[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 0e5614581483595924875078b089ee6756adb75e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Nov 26 09:24:04 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ko.po | 6 +++---
contents+ro.po | 26 ++++++++++++++++++++++++--
2 files changed, 27 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index dcb867441..5b8149f88 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -2,8 +2,8 @@
# Philipp Sauter <qt123@xxxxx>, 2018
# park seungbin <parksengbin48@xxxxxxxxx>, 2019
# erinm, 2019
-# Johnny Cho <popeye92@xxxxxxxxx>, 2019
# Emma Peel, 2019
+# Johnny Cho <popeye92@xxxxxxxxx>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 16:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Johnny Cho <popeye92@xxxxxxxxx>, 2019\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7298,7 +7298,7 @@ msgstr "ì§?ì??"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "커뮤ë??í?°"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 61c5d8b49..c261832f8 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -4046,6 +4046,8 @@ msgid ""
"If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure "
"youâ??ve entered your proxy details correctly."
msgstr ""
+"DacÄ? este necesar un proxy SOCKS pentru configurarea reÈ?elei dvs., "
+"asiguraÈ?i-vÄ? cÄ? aÈ?i introdus corect detaliile proxy."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4055,13 +4057,15 @@ msgid ""
"If a SOCKS proxy is not required, or youâ??re not sure, please try connecting "
"to the Tor network without a SOCKS proxy."
msgstr ""
+"DacÄ? nu este necesar un proxy SOCKS sau nu sunteÈ?i sigur, încercaÈ?i sÄ? vÄ? "
+"conectaÈ?i la reÈ?eaua Tor fÄ?rÄ? un proxy SOCKS."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### Common log error #2: Canâ??t reach guard relays"
-msgstr ""
+msgstr "##### Eroare de jurnal comunÄ? # 2: Nu pot ajunge la releele de pazÄ?"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4070,6 +4074,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTIFICARE] Deschiderea ascultÄ?torului Socks pe "
+"127.0.0.1:9150"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4079,6 +4085,8 @@ msgid ""
"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor "
"network"
msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTIFICARE] declanÈ?at 80%: conectare la reÈ?eaua "
+"Tor"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4088,6 +4096,8 @@ msgid ""
"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
"Discarding this circuit."
msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [AVERTISMENT] Nu am gÄ?sit nodul pentru saltul 0 al"
+" cÄ?ii noastre. RenunÈ?are la acest circuit."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4097,6 +4107,8 @@ msgid ""
"11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake "
"with first hop"
msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] DeclanÈ?at 85%: Ã?ncheierea realizÄ?rii "
+"conexiunii cu primul salt"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4106,6 +4118,8 @@ msgid ""
"11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
"Discarding this circuit."
msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:45 PM.300 [AVERTISMENT] Nu am gÄ?sit nodul pentru saltul 0 al"
+" cÄ?ii noastre. RenunÈ?are la acest circuit. "
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4115,13 +4129,15 @@ msgid ""
"If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to "
"connect to the first node in the Tor circuit."
msgstr ""
+"DacÄ? vedeÈ?i linii ca acestea în jurnalul Tor, înseamnÄ? cÄ? Tor nu a reuÈ?it sÄ?"
+" se conecteze la primul nod din circuitul Tor."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This could mean that youâ??re on a network thatâ??s censored."
-msgstr ""
+msgstr "Aceasta ar putea însemna cÄ? sunteÈ?i într-o reÈ?ea cenzuratÄ?."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4129,6 +4145,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Please try connecting with bridges, and that should fix the problem."
msgstr ""
+"VÄ? rugÄ?m sÄ? încercaÈ?i sÄ? vÄ? conectaÈ?i cu podurile È?i asta ar trebui sÄ? "
+"rezolve problema."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4136,6 +4154,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### Common log error #3: Failed to complete TLS handshake"
msgstr ""
+"##### Eroare comunÄ? de jurnal # 3: Eroare la completarea conexiunii TLS"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6270,6 +6289,9 @@ msgid ""
"list by contacting tor-security-sendkey@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx or from pool"
".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
+"DacÄ? doriÈ?i sÄ? criptaÈ?i e-mailul, puteÈ?i obÈ?ine cheia publicÄ? GPG pentru "
+"listÄ? contactând tor-security-sendkey@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx sau de la pool"
+".sks-keyservers.net. IatÄ? amprenta:"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits