[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 2b275ba97e79cd9f87961e38722a1d264f51a67a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Nov 29 16:24:20 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+es.po | 21 +++++++++++----------
contents+it.po | 24 ++++++++++++------------
contents+tr.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
3 files changed, 40 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 96c4798d96..6f0906d227 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid ""
" to route other apps on your Android device over the Tor network."
msgstr ""
"Hay una versión del Navegador Tor para "
-"[Android](https://www.torproject.org/download/#android) y [El Proyecto "
+"[Android](https://www.torproject.org/es/download/#android) y [El Proyecto "
"Guardian](https://guardianproject.info) también dispone de la aplicación "
"[Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)"
" para enrutar otras aplicaciones de tu dispositivo Android a través de la "
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid ""
"\".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
msgstr ""
"Cada archivo en nuestra [página de "
-"descarga](https://www.torproject.org/download/) está acompañado por un "
+"descarga](https://www.torproject.org/es/download/) está acompañado por un "
"archivo con el mismo nombre que el paquete y la extensión \".asc\". Estos "
"archivos .asc son firmas OpenGPG."
@@ -1818,8 +1818,8 @@ msgid ""
"desktop) versions of websites."
msgstr ""
"Puedes ejecutar [el Navegador Tor para "
-"Android](https://www.torproject.org/download/#android) en Chrome OS. Ten en "
-"cuenta que usando Tor Mobile en Chrome OS, accederás a la versión para "
+"Android](https://www.torproject.org/es/download/#android) en Chrome OS. Ten "
+"en cuenta que usando Tor Mobile en Chrome OS, accederás a la versión para "
"móviles (no a la versión de escritorio) de las páginas que visites."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
@@ -3484,9 +3484,9 @@ msgid ""
" to run Tor on your Android device."
msgstr ""
"SÃ, hay una versión del [Navegador "
-"Tor](https://www.torproject.org/download/#android) especÃfica para Android. "
-"Lo único que necesitas para usar Tor en tu teléfono Android es instalar el "
-"Navegador Tor para Android."
+"Tor](https://www.torproject.org/es/download/#android) especÃfica para "
+"Android. Lo único que necesitas para usar Tor en tu teléfono Android es "
+"instalar el Navegador Tor para Android."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
#: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgid ""
"[retired](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)."
msgstr ""
"Con la salida del [Navegador Tor para "
-"Android](https://www.torproject.org/download/#android), Orfox ha sido "
+"Android](https://www.torproject.org/es/download/#android), Orfox ha sido "
"[retirado](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
@@ -7674,8 +7674,9 @@ msgid ""
"[app](#app) developed by the Tor Project."
msgstr ""
"Para navegar por la web usando Tor en Android, usa la [aplicación](#app) "
-"[Navegador Tor para Android](https://www.torproject.org/download/#android) "
-"que está desarrollada aquà en el Proyecto Tor."
+"[Navegador Tor para "
+"Android](https://www.torproject.org/es/download/#android) que está "
+"desarrollada aquà en el Proyecto Tor."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 66f9bb1078..84b4aa36ae 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid ""
" to route other apps on your Android device over the Tor network."
msgstr ""
"C'è una versione di Tor Browser per "
-"[Android](https://www.torproject.org/download/#android) e [The Guardian "
+"[Android](https://www.torproject.org/it/download/#android) e [The Guardian "
"Project](https://guardianproject.info) fornisce inoltre l'app "
"[Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)"
" per instradare altre app del tuo dispositivo Android sulla rete Tor. "
@@ -1856,9 +1856,9 @@ msgid ""
"desktop) versions of websites."
msgstr ""
"Puoi lanciare [Tor Browser per "
-"Android](https://www.torproject.org/download/#android) su Chrome OS. Tieni "
-"presente che utilizzando Tor Mobile su Chrome OS, visualizzerai le versioni "
-"mobile (non desktop) dei siti Web."
+"Android](https://www.torproject.org/it/download/#android) su Chrome OS. "
+"Tieni presente che utilizzando Tor Mobile su Chrome OS, visualizzerai le "
+"versioni mobile (non desktop) dei siti Web."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
#: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2666,9 +2666,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vogliamo che tutti possano godere di Tor Browser nella loro lingua. Tor "
"Browser è ora [disponibile in 30 lingue "
-"diverse](https://www.torproject.org/download/languages/), e stiamo lavorando"
-" per aggiungerne altre. Vuoi aiutarci a tradurre? [Diventa un traduttore "
-"Tor!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
+"diverse](https://www.torproject.org/it/download/languages/), e stiamo "
+"lavorando per aggiungerne altre. Vuoi aiutarci a tradurre? [Diventa un "
+"traduttore Tor!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
"translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Puoi anche aiutarci a testare le prossime lingue che rilasceremo, "
"installando e testando [Tor Browser Alpha "
-"releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
+"releases](https://www.torproject.org/it/download/alpha/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3611,7 +3611,7 @@ msgid ""
" to run Tor on your Android device."
msgstr ""
"Sì, c'è una versione di [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download/#android) disponibile "
+"Browser](https://www.torproject.org/it/download/#android) disponibile "
"appositamente per Android. Installare Tor Browser per Android è tutto ciò di"
" cui hai bisogno per eseguire Tor sul tuo dispositivo Android."
@@ -3717,7 +3717,7 @@ msgid ""
"[retired](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)."
msgstr ""
"Con il rilascio di [Tor Browser per "
-"Android](https://www.torproject.org/download/#android) Orfox è stato "
+"Android](https://www.torproject.org/it/download/#android) Orfox è stato "
"[ritirato](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
@@ -8250,8 +8250,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per navigare il web utilizzando Tor su Android, si prega di utilizzare "
"l'[applicazione](#app) supportata [Tor Browser per "
-"Android](https://www.torproject.org/download/#android) sviluppata dal Tor "
-"Project. "
+"Android](https://www.torproject.org/it/download/#android) sviluppata dal Tor"
+" Project. "
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 4e9c81b651..52418a949e 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -187,8 +187,8 @@ msgid ""
"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
"to the blocked site will allow access."
msgstr ""
-"EriÅ?im için genellikle [Tor Browser](https://www.torproject.org/download) "
-"uygulamasını indirmek ve engellenen web sitesinin adresine gitmek "
+"EriÅ?im için genellikle [Tor Browser](https://www.torproject.org/tr/download)"
+" uygulamasını indirmek ve engellenen web sitesinin adresine gitmek "
"yeterlidir."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid ""
"[Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)"
" to route other apps on your Android device over the Tor network."
msgstr ""
-"Bir Tor Browser [Android](https://www.torproject.org/download/#android) "
+"Bir Tor Browser [Android](https://www.torproject.org/tr/download/#android) "
"sürümü var. Ayrıca [The Guardian Project](https://guardianproject.info) "
"tarafından geliÅ?tirilen "
"[Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)"
@@ -1151,9 +1151,9 @@ msgid ""
"accompanied by a file with the same name as the package and the extension "
"\".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
msgstr ""
-"[İndirme sayfamızdaki](https://www.torproject.org/download/) her dosyanın "
-"yanında dosya ile aynı adı taÅ?ıyan \".asc\" uzantılı bir dosya daha bulunur."
-" Bu .asc dosyaları OpenPGP imzalarıdır."
+"[İndirme sayfamızdaki](https://www.torproject.org/tr/download/) her dosyanın"
+" yanında dosya ile aynı adı taÅ?ıyan \".asc\" uzantılı bir dosya daha "
+"bulunur. Bu .asc dosyaları OpenPGP imzalarıdır."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1857,8 +1857,8 @@ msgid ""
"desktop) versions of websites."
msgstr ""
"Chrome OS üzerinde [Android için Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download/#android) kullanabilirsiniz. "
-"Chrome OS üzerinde Tor Mobile kullandıÄ?ınızda web sitelerinin mobil "
+"Browser](https://www.torproject.org/tr/download/#android) kullanabilirsiniz."
+" Chrome OS üzerinde Tor Mobile kullandıÄ?ınızda web sitelerinin mobil "
"(masaüstü deÄ?il) sürümlerini görebileceÄ?inizi unutmayın."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
@@ -2664,10 +2664,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Herkesin Tor Browser uygulamasını kendi dilinde kullanma zevkini tatmasını "
"istiyoruz. Tor Browser bugün [30 farklı dilde "
-"sunuluyor](https://www.torproject.org/download/languages/) ve daha fazlasını"
-" eklemek için çalıÅ?ıyoruz. Ã?evirilere yardımcı olmak isterseniz [buraya "
-"bakabilirsiniz](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)"
+"sunuluyor](https://www.torproject.org/tr/download/languages/) ve daha "
+"fazlasını eklemek için çalıÅ?ıyoruz. Ã?evirilere yardımcı olmak isterseniz "
+"[buraya bakabilirsiniz](https://community.torproject.org/localization"
+"/becoming-tor-translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ayrıca gelecekte yayınlayacaÄ?ımız dilleri kurup deneyerek bize yardımcı "
"olabilirsiniz [Tor Browser Alfa "
-"Sürümleri](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
+"Sürümleri](https://www.torproject.org/tr/download/alpha/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgid ""
"Android](https://www.torproject.org/download/#android) Orfox has been "
"[retired](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)."
msgstr ""
-"[Android için Tor Browser](https://www.torproject.org/download/#android) "
+"[Android için Tor Browser](https://www.torproject.org/tr/download/#android) "
"yayınlandıktan sonra Orfox uygulaması [emekliye "
"ayrıldı](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)."
@@ -4546,7 +4546,7 @@ msgid ""
"/secure-connections/)."
msgstr ""
"[Buraya tıklayarak HTTPS hakkında ayrıntılı bilgi](https://tb-"
-"manual.torproject.org/secure-connections/) alabilirsiniz."
+"manual.torproject.org/tr/secure-connections/) alabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8276,8 +8276,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Web sitelerine Tor üzerinden eriÅ?mek için Tor Projesi tarafından "
"geliÅ?tirilen [Android için Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download/#android) [uygulamasını](#app) "
-"kullanabilirsiniz."
+"Browser](https://www.torproject.org/tr/download/#android) "
+"[uygulamasını](#app) kullanabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits