[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 19c29a8a3db7a68188e2aadba53cfc93093c9bdc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Nov 10 11:45:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 38 +++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 31 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 372fdf2c40..edcbc2222a 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -5013,11 +5013,13 @@ msgid ""
"At the beginning of the training, be sure to let everyone know what is your "
"role there and why you're taking notes on the practice."
msgstr ""
+"Ù?Ù? بداÙ?Ø© اÙ?تدرÙ?ب Ø? تأÙ?د Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ø§Ø Ù?Ù?جÙ?Ù?ع بÙ?عرÙ?Ø© دÙ?رÙ? Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?اذا تدÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?اØظات ØÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?ارسة."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Get prepared!"
-msgstr ""
+msgstr "## استعد!"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5025,21 +5027,23 @@ msgid ""
"Print and bring with you the material that you will need to run the research"
" - that will probably be something like:"
msgstr ""
+"اطبع Ù?اØضر Ù?عÙ? اÙ?Ù?ادة اÙ?تÙ? ستØتاجÙ?ا Ù?إجراء اÙ?بØØ« - Ù?Ù? اÙ?Ù?ØتÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? "
+"Ù?Ø«Ù?:"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Demographics"
-msgstr ""
+msgstr "* اÙ?ترÙ?Ù?بة اÙ?سÙ?اÙ?Ù?Ø©"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Usability test"
-msgstr ""
+msgstr "* اختبار Ù?ابÙ?Ù?Ø© اÙ?استخداÙ?"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Usability methodology"
-msgstr ""
+msgstr "* Ù?Ù?Ù?جÙ?Ø© اÙ?استخداÙ?"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5047,6 +5051,8 @@ msgid ""
"It is easier to have this material printed and in hand, but if you prefer, "
"you can also type it on your computer."
msgstr ""
+"Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù? طباعة Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اد باÙ?Ù?د Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? إذا Ù?Ù?ت تÙ?ضÙ? Ø°Ù?Ù? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا "
+"Ù?تابتÙ?ا عÙ?Ù? جÙ?از اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر اÙ?خاص بÙ?."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5055,11 +5061,14 @@ msgid ""
"you're going to install a Tor feature with someone during the interview, you"
" may need to have it downloaded before the training."
msgstr ""
+"ضع Ù?Ù? اعتبارÙ? Ø£Ù?Ù? Ù?د Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù? اتصاÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ø? Ù?Ø°Ù?Ù? إذا Ù?Ù?ت "
+"ستÙ?Ù?Ù? بتثبÙ?ت Ù?Ù?زة Tor Ù?ع شخص Ù?ا أثÙ?اء اÙ?Ù?Ù?ابÙ?Ø© Ø? Ù?Ù?د تØتاج Ø¥Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?ا Ù?بÙ? "
+"اÙ?تدرÙ?ب."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Report to Tor UX team"
-msgstr ""
+msgstr "## إبÙ?اغ Ù?رÙ?Ù? Tor UX"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5071,6 +5080,11 @@ msgid ""
"learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general. It can also be questions - "
"keep in mind that any feedback is a good feedback."
msgstr ""
+"Ù?بÙ? Ø¥Ù?Ù?اء اÙ?تدرÙ?ب Ø? Ù?Ù? بتÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظات Ù?ع اÙ?Ù?درب. Ù?جب Ø£Ù? تعÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?عÙ?ا "
+"Ù?تÙ?زÙ?ع اÙ?Ù?Ù?صÙ?ات عÙ?Ù? اÙ?جÙ?Ù?Ù?ر Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إعطاء Ù?Ù? Ù?شارÙ? Ù?Ù?صÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Ù? Ù?ختÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? "
+"سؤاÙ? Ø? Ù?اطÙ?ب Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ؤÙ?ا بÙ?ا Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?: 1. اÙ?خدÙ?Ø© اÙ?تÙ? تعÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?تÙ? Ø? 2. "
+"Ù?شرÙ?ع Tor. 3. Tor بشÙ?Ù? عاÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا أسئÙ?Ø© - ضع Ù?Ù? اعتبارÙ? Ø£Ù? Ø£Ù? "
+"تعÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? تعÙ?Ù?Ù?ات جÙ?دة."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5081,11 +5095,15 @@ msgid ""
" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
msgstr ""
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?ا Ø£Ù? Ù?سÙ?ع Ù?Ù?Ù?. Ù?رÙ?د Ø£Ù? Ù?عرÙ? Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ? اÙ?تدرÙ?ب Ù?اÙ?بØØ« Ù?Ù? أجÙ?Ù? Ø? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا تØسÙ?Ù? دعÙ?Ù?ا Ù?Ø£Ù?ضÙ?ا Ø? إذا Ù?Ù?ت ترÙ?د اÙ?استÙ?رار Ù?Ù? تشغÙ?Ù? بØØ« Ù?ستخدÙ?Ù?"
+" Tor. سÙ?Ø·Ù?ب Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø¡ Ù?Ù?Ù?ذج Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?بØØ« Ø? ØتÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ?Ù? "
+"Ù?إرساÙ? Ù?جÙ?Ù?عة باØØ« (Ù?Ù?Ù?ص Ù?Ù?Ù?صÙ?ات) Ø¥Ù?Ù?Ù?."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "We hope to hear back from you very soon!"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ø£Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?سÙ?ع Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?بÙ?ا!"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5094,6 +5112,9 @@ msgid ""
" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
"with us to get it."
msgstr ""
+"سÙ?Ù? Ù?رسÙ? Ù?Ù? Ù?Ø«Ù?Ù?تÙ?ا ØÙ?Ù? ** Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?إبÙ?اغ ** Ù?Ù?رÙ?Ù? UX Ø? Ù?ذا Ù?رجÙ? [اÙ?تÙ?اصÙ?] "
+"(https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) Ù?عÙ?ا Ø¥Ù?Ù? اØصÙ? "
+"عÙ?Ù?Ù?."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5102,11 +5123,14 @@ msgid ""
"would love to have another way to get the material you collected. You can "
"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
msgstr ""
+"إذا Ù?Ù?ت تعتÙ?د Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù?جÙ?ع Ù?اÙ?إبÙ?اغ بÙ?ذا اÙ?تÙ?سÙ?Ù? Ø? Ù?Ù?ØÙ? Ù?رغب"
+" Ù?Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? طرÙ?Ù?Ø© أخرÙ? Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اد اÙ?تÙ? جÙ?عتÙ?ا. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?اط صÙ?ر Ø£Ù?"
+" إرساÙ? Ù?Ù?اØظات ´raw´ Ø¥Ù?Ù?Ù?ا."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Additional links"
-msgstr ""
+msgstr "## رÙ?ابط إضاÙ?Ù?Ø©"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits