[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
commit cf7a955fabdccd54c83eab60fe8e24d76630b0fb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Nov 16 11:17:54 2021 +0000
new translations in support-portal
---
contents+id.po | 15 ++++++++++++---
1 file changed, 12 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index c0b0af2016..f7c2ff833d 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -12,8 +12,9 @@
# raz <razmawardhana@xxxxxxxxx>, 2021
# Khairul Agasta <khairuldroids@xxxxxxxxx>, 2021
# ical, 2021
-# 9hs <9hs@xxxxxxx>, 2021
+# hadymaggot <9hs@xxxxxxx>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Dewie Ang, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Dewie Ang, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -644,6 +645,8 @@ msgid ""
"Fore more information see this [blogpost about domain "
"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
msgstr ""
+"Untuk informasi lebih lanjut lihat [blogspot tentang domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
@@ -1169,6 +1172,9 @@ msgid ""
"you are browsing a major web site instead of using [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)."
msgstr ""
+"[pluggable transports](../pluggable-transports) membuatnya terlihat seperti "
+"Anda sedang menjelajahi laman situs web ternama alih-alih menggunakan [Tor"
+"](../tor-tor-network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/meek/
#: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.definition)
@@ -2078,7 +2084,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term)
msgid "Tor log"
-msgstr ""
+msgstr "Catatan Tor"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -2086,6 +2092,9 @@ msgid ""
"\"Tor log\" is an automatically-generated list of [Tor](../tor-tor-network-"
"core-tor)â??s activity that can help diagnose problems."
msgstr ""
+"\"Catatan Tor\" adalah daftar aktivitas [Tor](../tor-tor-network-core-tor) "
+"yang dihasilkan secara otomatis yang dapat membantu mendiagnosis "
+"permasalahan. "
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits