[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
commit 56bf57cd0f3dc403d5b9c097e5c388c8258b98ee
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Nov 20 13:17:46 2021 +0000
new translations in support-portal
---
contents+id.po | 5 ++++-
1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index cef9f3f5e6..d29635f84c 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -12432,11 +12432,14 @@ msgid ""
"Here is how you can get onto IRC and start to chat with Tor contributors in "
"real time:"
msgstr ""
+"Berikut adalah bagaimana Anda bisa masuk ke IRC dan mulai mengobrol dengan "
+"kontributor Tor dan mendapatkan tanggapan secara langsung:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/
#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description)
msgid "1. Enter in [OFTC](https://webchat.oftc.net/?channels=tor) webchat."
msgstr ""
+"1. Masuk ke [OFTC](https://webchat.oftc.net/?channels=tor) obrolan web."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/
#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12460,7 +12463,7 @@ msgstr "**CHANNEL:** #tor"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/
#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description)
msgid "3. Click Enter"
-msgstr ""
+msgstr "3. Klik kirim"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/
#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits