[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot



commit ed6d3f523a160bc21b9c026d6799195376ad6aad
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Nov 20 22:15:16 2021 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+es.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 1 file changed, 75 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index e6e2037f92..7b136e1ca0 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -7757,6 +7757,8 @@ msgid ""
 "At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-";
 "8o2-d2w)"
 msgstr ""
+"A las 13 UTC hacemos una llamada en [Big Blue Button](https://tor.meet.coop";
+"/emm-qmu-8o2-d2w)"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
 #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
@@ -7770,7 +7772,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
 #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
 msgid "![person hanging out](/static/images/home/png/block-trackers.png)"
-msgstr ""
+msgstr "![persona reuniéndose](/static/images/home/png/block-trackers.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
 #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
@@ -7780,32 +7782,32 @@ msgstr "### ¿Qué hacemos en un encuentro informal?"
 #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
 #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Translate stuff"
-msgstr ""
+msgstr "- Traducir cosas"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
 #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Share translation tips and resources"
-msgstr ""
+msgstr "- Compartir consejos y recursos de traducción"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
 #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Complain about developers"
-msgstr ""
+msgstr "- Quejarse acerca de los desarrolladores"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
 #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Talk about translation priorities"
-msgstr ""
+msgstr "- Hablar acerca de las prioridades de traducción"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
 #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Talk about our local contexts"
-msgstr ""
+msgstr "- Hablar acerca de nuestros contextos locales"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
 #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Practice bug reporting and git skills"
-msgstr ""
+msgstr "- Practicar el informe de errores y las habilidades con git"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -9309,6 +9311,9 @@ msgid ""
 " (because of the use of many guard nodes), so try to use [client "
 "authorization](../client-auth/) when possible."
 msgstr ""
+"Dicho sea eso, tener demasiadas direcciones onion es realmente malo para tu "
+"seguridad (debido al uso de muchos nodos guardianes), por lo que intenta "
+"usar [autorización de cliente](../client-auth/) cuando sea posible."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
 #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -11394,7 +11399,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "These hosts already have many tor nodes being hosted there."
-msgstr ""
+msgstr "Estos alojadores ya tienen muchos nodos tor alojados allí."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11565,7 +11570,7 @@ msgstr "### República Checa"
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "| [T-Systems](http://www.t-systems.cz/) | - | Yes | Yes | ? | - | - |"
-msgstr ""
+msgstr "| [T-Systems](http://www.t-systems.cz/) | - | Sí | Sí | ? | - | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11606,6 +11611,11 @@ msgid ""
 "suspension and even termination of your server and account.\" Locations: "
 "FR,CA | 09/27/2021 |"
 msgstr ""
+"| [OVH Kimsufi](http://www.kimsufi.com/) | AS16276 | Sí | Sí | No | Ancho de"
+" banda ilimitado @ 100mbps - \"Te explicaré entusiásticamente esta "
+"situación. Administrar un nodo de salida Tor está estrictamente prohibido, y"
+" puede conducir a la suspensión e incluso baja de tu servidor y la cuenta.\""
+" Ubicaciones: FR,CA | 09/27/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11618,6 +11628,9 @@ msgid ""
 "| [Pulse Servers](http://www.pulseservers.com/) | AS16276 | Yes | Yes | Yes "
 "| VPS uses OVH AS. You can build ANY kind tor relays. | 09/27/2021 |"
 msgstr ""
+"| [Pulse Servers](http://www.pulseservers.com/) | AS16276 | Sí | Sí | Sí | "
+"La VPS usa OVH AS. Puedes administrar CUALQUIER clase de repetidor tor. | "
+"09/27/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11748,6 +11761,11 @@ msgid ""
 "servers, 20tb on vps. \"It is not a Problem, however, abuse reports can lead"
 " to a server lock\" Locations: DE,FI | 09/27/2021 |"
 msgstr ""
+"| [Hetzner](http://hetzner.de) | AS24940 | Sí | Sí | Sí | Ofrece buenos "
+"servidores raíces dedicados por un buen precio. Ancho de banda ilimitado en "
+"servidores dedicados, 20tb en vps. \"No es un Problema, sin embargo, los "
+"informes de abuso pueden conducir a un bloqueo del servidor\" Ubicaciones: "
+"DE,FI | 09/27/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11755,6 +11773,8 @@ msgid ""
 "| [Contabo](https://contabo.de) | AS51167 | No | No | No | Tor prohibited "
 "due to terms of service | 03/2021 |"
 msgstr ""
+"| [Contabo](https://contabo.de) | AS51167 | No | No | No | Tor prohibido "
+"debido a los términos del servicio | 03/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11805,6 +11825,10 @@ msgid ""
 "bandwidth - Tor exit nodes allowed on VPS and rootservers - \"Yes, it is. "
 "Everything is allowed that the T&Cs do not exclude.\" | 09/27/2021 |"
 msgstr ""
+"| [Netcup](https://www.netcup.de) | AS197540 | Sí | Sí | Sí | 40-120TB de "
+"ancho de banda - Los nodos de salida Tor son èrmitidos en VPS y servidores "
+"raíz - \"Sí, lo es. Está permitido todo lo que los T&Cs no excluyen.\" | "
+"09/27/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12062,7 +12086,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "### Luxemburgo"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12072,6 +12096,10 @@ msgid ""
 "you follow the steps. Notices are ignored. Unmetered bandwidth. | 09/27/2021"
 " |"
 msgstr ""
+"| [BuyVM.net](https://buyvm.net) | AS53667 | Sí | Sí | Sí | Nuevas reglas "
+"para Tor [aquí](https://buyvm.net/acceptable-use-policy/#3). Todos los "
+"repetidores están bien si sigues estos pasos. Las cartas de aviso son "
+"ignoradas. Ancho de banda ilimitado. | 09/27/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12244,6 +12272,9 @@ msgid ""
 "| [Netrouting](http://netrouting.nl/) | - | Yes | Yes | No | ISP has "
 "confirmed by e-mail that exit nodes are NOT acceptable. | 2014-10-15 |"
 msgstr ""
+"| [Netrouting](http://netrouting.nl/) | - | Sí | Sí | No | El PSI ha "
+"confirmado por correo electrónico que los nodos de salida NO son aceptables."
+" | 2014-10-15 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12615,6 +12646,10 @@ msgid ""
 "abuse/spam and will not refund under their money back guarantee if abuse has"
 " been noticed. | 09/2021 |"
 msgstr ""
+"| [Hostworld](https://hostworld.uk/) | - | Sí | Sí | Sí | Responden muy bien"
+" y entienden los usos de Tor. Tienen una política estricta con el "
+"abuso/spam, y no reembolsarán bajo su garantía de dinero devuelto si ha sido"
+" notado el abuso. | 09/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12637,6 +12672,9 @@ msgid ""
 " Expensive bandwidth, you WILL be charged extra after reaching 15GB. | "
 "09/27/2021 |"
 msgstr ""
+"| [Amazon Web Services (AWS)](https://aws.amazon.com) | - | Sí | Sí | No | "
+"Ancho de banda caro, se te COBRAR� extra después de alcanzar los 15GB. | "
+"09/27/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12797,6 +12835,16 @@ msgid ""
 "recommend paying as bandwidth is limited. Locations: US,CA,GB,DE,SG,JP,IN,AU"
 " | 10/07/2021 |"
 msgstr ""
+"| [Linode](https://www.linode.com/) | AS63949 | Sí | Sí | Sí | \"Permitimos "
+"salidas Tor siempre y cuando tengan una política de salida reducida.\" - "
+"Este mes he usado 10TB en total para mis 3 nodos de salida, distribuídos en "
+"diferentes ubicaciones. He recibido 0 cartas de advertencia por parte de "
+"Linode, mientras que estuve usando los 100 USD en crédito que recibes. "
+"Permito los puertos 53,80,443. Mi nodo de salida en DE ahora es el [2do más "
+"rápido](https://i.imgur.com/Owj6HkD.png) de los repetidores Linode, con UK "
+"el tercero. Recomendaría este alojador para usar los créditos gratis, peor "
+"realmente mo recomendaría pagar ya que el ancho de banda es limitado. "
+"Ubicaciones: US,CA,GB,DE,SG,JP,IN,AU | 10/07/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12820,6 +12868,15 @@ msgid ""
 "stability). Locations: US,CA,GB,DE,CH,NL,SA,UAE,BR,CL,JP,KR,AU,IN | "
 "10/10/2021 |"
 msgstr ""
+"| [Oracle Cloud](https://www.oracle.com/cloud/free/) | AS31898 | Sí | Sí | "
+"No | Ofrece un plan de salida gratis generoso: 10TB de ancho de banda, he "
+"administrado un repetidor (no de salida) por unos pocos meses sin problemas,"
+" [como así otros](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/as:AS31898)."
+" Ten presente que cancelarán tu cuenta si eres sospechoso y no das una "
+"razón, aún en una charla con el soporte; me ha sido cerrada una cuenta "
+"simplemente por correr una instancia de \"smokeping\". (Hacer ping a "
+"direcciones ip para probar la estabilidad de red). Ubicaciones: "
+"US,CA,GB,DE,CH,NL,SA,UAE,BR,CL,JP,KR,AU,IN | 10/10/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12830,6 +12887,11 @@ msgid ""
 "lead to the suspension and even termination of your server and account.\" "
 "Locations: US,CA,FR,DE,PL,GB,SG | 09/27/2021 |"
 msgstr ""
+"| [OVH](https://www.ovh.com/us/index.xml) | AS16276 | Sí | Sí | No | Ancho "
+"de banda ilimitado en ubicaciones no asiáticas. - \"Te explicaré "
+"entusiásticamente esta situación. Administrar un nodo de salida Tor está "
+"estrictamente prohibido, y puede conducir a la suspensión e incluso baja de "
+"tu servidor y la cuenta.\" Ubicaciones: US,CA,FR,DE,PL,GB,SG | 09/27/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13018,6 +13080,9 @@ msgid ""
 "Charges, and suspends customers. [More info](https://universal-";
 "hosting.com/abuse) | 9/14/2021 |"
 msgstr ""
+"| [Universal Hosting](https://universal-hosting.com) | - | No | No | No | "
+"Cobra, y suspende a los clientes. [Más información](https://universal-";
+"hosting.com/abuse) | 9/14/2021 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits