[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] new translations in bridgedb



commit f74d775d1ae29befb5a3c26d79312f139734e1ee
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Nov 20 23:45:05 2021 +0000

    new translations in bridgedb
---
 lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 5c26614c13..f4935d0e95 100644
--- a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Pijus Kamandulis <pkpjuklas@xxxxxxxxx>, 2020
 # Saule Papeckyte <saule.papeckyte@xxxxxxxxx>, 2015
 # Edgaras7 <system@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2014
+# Tautvydas Ž., 2021
 # Tautvydas Zukauskas <lordmu@xxxxxxxxxxxxx>, 2016
 # Tomas Darius Davainis <tomas@xxxxxxxxxxx>, 2018
 # TylQuest, 2014
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:56+0000\n"
-"Last-Translator: Pijus Kamandulis <pkpjuklas@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-20 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Tautvydas Ž.\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "JÅ«s virÅ¡ijote savo perdavimo limitÄ?. PraÅ¡ome nurimti! Minimalus laik
 msgid ""
 "If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n"
 "the following commands in the message body:"
-msgstr ""
+msgstr "Jei Å¡ių tiltų jums nereikia, atsakykite į šį el. laiÅ¡kÄ? naudodami vienÄ? iÅ¡\nÅ¡ios komandos praneÅ¡imo tekste:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -296,7 +297,7 @@ msgid ""
 "the pseudo-mechanism \"None\".  The following list briefly explains how these\n"
 "mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of the\n"
 "mechanisms is."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB įdiegia keturis tiltų paskirstymo mechanizmus: \"HTTPS\", \"Moat\",\n\"Email\", ir \"Reserved\".  Tiltai kurie nÄ?ra platinami per BridgeDB naudoja\npseudo-mechanizmÄ? \"None\". Toliau pateiktame sÄ?raÅ¡e trumpai paaiÅ¡kinama kaip Å¡ie\nmechanizmai veikia ir mÅ«sų %sBridgeDB metrika%sparodo, koks populiarus kiekvienas iÅ¡\nmechanizmų yra."
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 #, python-format
@@ -304,7 +305,7 @@ msgid ""
 "The \"HTTPS\" distribution mechanism hands out bridges over this website.  To get\n"
 "bridges, go to %sbridges.torproject.org%s, select your preferred options, and\n"
 "solve the subsequent CAPTCHA."
-msgstr ""
+msgstr "\"HTTPS\" platinimo mechanizmas perduoda tiltus per šį tinklalapį. NorÄ?dami gauti\ntiltų, eikite į %sbridges.torproject.org%s, pasirinkime norimas parinktis ir\niÅ¡sprÄ?skite tolesnÄ? CAPTCHA."
 
 #: bridgedb/strings.py:119
 #, python-format
@@ -314,7 +315,7 @@ msgid ""
 "your Tor Browser's %sTor settings%s, click on \"request a new bridge\", solve the\n"
 "subsequent CAPTCHA, and Tor Browser will automatically add your new\n"
 "bridges."
-msgstr ""
+msgstr "â??Moatâ?? platinimo mechanizmas yra Tor NarÅ¡yklÄ?s dalis, leidžianti vartotojams\npapraÅ¡yti tiltų iÅ¡ savo â??Torâ?? narÅ¡yklÄ?s nustatymų. NorÄ?dami gauti tiltų, eikite\nį Tor NarÅ¡yklÄ?s %sTor nustatymus%s, spauskite \"praÅ¡yti naujo tilto\", iÅ¡spreskite\nCAPTCHA ir jÅ«sų Tor NarÅ¡yklÄ? automatiÅ¡kai pridÄ?s jÅ«sų naujuosius\ntiltus."
 
 #: bridgedb/strings.py:125
 #, python-format
@@ -392,7 +393,7 @@ msgid ""
 "Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
 "preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
 "bridge\" field."
-msgstr ""
+msgstr "PridÄ?kite Å¡iuos tiltus prie savo Tor NarÅ¡yklÄ?s atidarÄ? narÅ¡yklÄ?s\nnuostatas, spustelÄ?dami Tor ir pridÄ?dami juos prie â??Pateikti\ntiltÄ?â?? lauko."
 
 #: bridgedb/strings.py:173
 msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits