[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
commit 3e9c14e114aefda9fb760f349f2d2133eea73864
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Nov 21 13:47:48 2021 +0000
new translations in support-portal
---
contents+id.po | 7 ++++++-
1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index cbf24d3a2a..709468253f 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -1408,6 +1408,9 @@ msgid ""
".onion and is designed to be [self-authenticating](../self-authenticating-"
"address)."
msgstr ""
+"Nama domain Internet standar yang digunakan oleh layanan onion yang diakhiri"
+" dengan .onion dan dirancang untuk dapat melakukan [autentikasi diri"
+"](../self-authenticating-address)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
#: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.translation)
@@ -8593,6 +8596,8 @@ msgid ""
"I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a"
" given time?"
msgstr ""
+"Saya menghadapi masalah hukum. Bagaimana cara membuktikan bahwa server saya "
+"adalah Tor ralai pada waktu tertentu?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/
#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10553,7 +10558,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
-msgstr ""
+msgstr "Relay saya lambat, bagaimana cara memperbaikinya?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits