[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r8871: 8118's fr/contact (website/trunk/fr)
Author: weasel
Date: 2006-10-30 17:39:11 -0500 (Mon, 30 Oct 2006)
New Revision: 8871
Modified:
website/trunk/fr/contact.wml
Log:
8118's fr/contact
Modified: website/trunk/fr/contact.wml
===================================================================
--- website/trunk/fr/contact.wml 2006-10-30 22:34:51 UTC (rev 8870)
+++ website/trunk/fr/contact.wml 2006-10-30 22:39:11 UTC (rev 8871)
@@ -1,6 +1,6 @@
## translation metadata
# Based-On-Revision: 7882
-# Last-Translator: arno.@xxxxxxxxxx
+# Last-Translator: eightone_18@xxxxxxxxxxx
#include "head.wmi" TITLE="Contact"
@@ -12,18 +12,18 @@
<p>Tout d'abord, si vous avez un problème ou une question au sujet de
l'utilisation de Tor, allez voir la
<a href="<page documentation>#Support">documentation</a> pour obtenir des
-informations. Nous (les développeurs de Tor) passons la plupart de notre temps à
+informations. Nous (les développeurs de Tor) passons le plus clair de notre temps à
développer Tor, et nous en avons encore moins depuis que <a
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">nous ne
-sommes plus financés</a>. Personne ne s'occupe de l'aide aux utilisateurs, alors
-essayez de vous débrouiller par vous-mêmes avant de <a
+sommes plus financés</a>. Personne n'est chargé spécifiquement de l'aide aux utilisateurs, aussi
+essayez de vous aider vous-mêmes avant de <a
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SupportMail">tenter
poliment de trouver un bénévole</a>.</p>
<p>Si vous avez vraiment besoin de nous contacter, voici quelques
-pistes : Toutes nos adresses sont @freehaven.net. En pratique, elles sont
+pistes : Toutes les adresses ci-dessous sont @freehaven.net. En pratique, elles sont
toutes lues par le même groupe de personnes, alors soyez patients et <a
-href="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">coopérez</a>. Merci
+href="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">sachez poser les bonnes questions</a>. Merci
également d'envoyer vos messages uniquement en anglais si vous voulez être
compris.</p>
<ul>
@@ -32,25 +32,25 @@
vous avez un problème ou une question à propos des annuaires.</li>
<li><tt>tor-webmaster</tt> peut corriger des coquilles ou des erreurs sur le
site web, améliorer des passages, ajouter des sections ou des paragraphes. Si
-vous voulez proposer de nouvelles sections, il est préférable de d'abord
-réaliser un brouillon sur
+vous voulez proposer de nouvelles sections, il est préférable de réaliser d'abord
+un brouillon sur
<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter">le wiki Tor</a>.
</li>
<li><tt>tor-volunteer</tt> attend vos documents, patchs, retours de tests ou
-d'expériences sur l'intégration d'applications, et toute sorte de choses que
+d'expériences sur l'intégration d'applications, et sur tout ce que
vous avez pu lire sur notre <a href="<page volunteer>">page des
-contributions</a> (ou d'autres problèmes que vous avez réglé ou documenté au
+contributions</a> (ou d'autres problèmes que vous avez réglés ou documentés au
sujet du projet Tor). Il n'est pas nécessaire de nous prévenir avant de
-commencer à travailler sur quelque chose : comme tous les projets bénévoles
-sur Internet, beaucoup de personnes promettent des choses épatantes, et ne
-donnent plus de nouvelles par la suite. Nous préférons donc que vous nous
+commencer à travailler sur quelque chose : comme dans tous les projets bénévoles
+sur Internet, nous voyons beaucoup de personnes promettant des choses épatantes, et ne
+donnant plus de nouvelles par la suite. Nous préférons donc que vous nous
contactiez lorsque vos travaux seront avancés.</li>
<li><tt>tor-assistants</tt> est l'adresse fourre-tout pour les contacts presse
et les autres commentaires.</li>
<li><tt>donations</tt> s'occupe des questions et des commentaires au sujet des
<a href="<page donate>">dons aux développeurs</a>. Plus d'argent signifie <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">plus de
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">encore plus de
Tor</a>. Nous serions heureux d'imaginer avec vous des manières originales de
contribuer.</li>
<li>Si vous avez absolument besoin de nous envoyer un email de manière