[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum



commit 424c5fa7e19f4ee8296a4fb1bef47f83603caa85
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Oct 20 21:15:07 2012 +0000

    Update translations for tsum
---
 vi/short-user-manual_vi_noimg.xhtml |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/vi/short-user-manual_vi_noimg.xhtml b/vi/short-user-manual_vi_noimg.xhtml
index 8044363..9295ef1 100644
--- a/vi/short-user-manual_vi_noimg.xhtml
+++ b/vi/short-user-manual_vi_noimg.xhtml
@@ -11,30 +11,30 @@
     <p>Tor là má»?t mạng lÆ°á»?i hÆ°á»?ng hầm giả lập nó cho phép nâng cao quyá»?n riêng tÆ° và an toàn trên internet. Tor hoạt Ä?á»?ng bằng cách gá»?i thông tin thông qua ba máy chủ ngẩu nhiên (củng có thá»? coi là <em>trạm chuyá»?n tiếp</em>) trong mạng lÆ°á»?i Tor, trÆ°á»?c khi Ä?Æ°á»?ng truyá»?n Ä?ược gá»?i ra ngoài internet.</p>
     <p>Bức hình phía trên là phát há»?a vá»? truy cập của ngÆ°á»?i dùng Ä?ến các trang mạng khác nhau thông qua Tor. Màng hình xanh lục thá»? hiá»?n trạm chuyá»?n tiếp trong mạng lÆ°á»?i Tor, trong khi ba chìa khóa thá»? hiá»?n cho những lá»?p mã hóa giữa ngÆ°á»?i dùng và má»?i trạm tiếp chuyá»?n.</p>
     <p>Tor sẽ nặc danh những thông tin trên Ä?Æ°á»?ng truyá»?n của bạn, và sẽ mã hóa tất cả thông tin giữa bạn và mạng lÆ°á»?i Tor, cÅ©ng nhÆ° mã hõa Ä?Æ°á»?ng truyá»?n bên trong mạng lÆ°á»?i Tor, nhÆ°ng nó không thá»? mã hóa Ä?Æ°á»?ng truyá»?n giữa mạng lÆ°á»?i Tor và Ä?iá»?m Ä?ến cuá»?i cùng.</p>
-    <p>Nếu bạn Ä?ang trao Ä?á»?i những thông tin nhạy cảm, ví dụ nhÆ° Ä?Ä?ng nhập vào má»?t trang mạng bằng tên truy cập và mật mã, phải chắc rằng bạn sá»­ dụng kết nói HTTPS (v.d <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
+    <p>Nếu bạn Ä?ang trao Ä?á»?i những thông tin nhạy cảm, ví dụ nhÆ° Ä?Ä?ng nhập vào má»?t trang mạng bằng tên truy cập và mật mã, phải chắc rằng bạn sá»­ dụng kết ná»?i HTTPS (v.d. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
     <h2 id="how-to-download-tor">Cách tải Tor v�</h2>
-    <p>Bá»? ứng dụng chúng tôi Ä?á»? nghá»? là <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html";>Tor Browser Bundle</a>. Trong gói này chứ trình duyá»?t Ä?ã Ä?ược Ä?iá»?u chá»?nh Ä?á»? an toàn khi duyá»?t internet thông qua Tor, và không cần phải cài Ä?ặt. Bạn tải gói ứng dụng vá»?, giải nén, và khá»?i Ä?á»?ng Tor.</p>
-    <p>Có hai cách khác nhau Ä?á»? nhận Ä?ược phần má»?m Tor. Bạn vừa có thá»? má»? <a href="https://www.torproject.org/";>Tor Project website</a> và tải vá»? á»? Ä?ây, vừa có thá»? sá»­ dụng GetTor, má»?t email trả lá»?i tá»± Ä?á»?ng.</p>
+    <p>Gói ứng dụng chúng tôi Ä?á»? nghá»? là <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html";>Tor Browser Bundle</a>. Trong gói này chứ trình duyá»?t Ä?ã Ä?ược Ä?iá»?u chá»?nh Ä?á»? an toàn khi duyá»?t internet thông qua Tor, và không cần phải cài Ä?ặt. Bạn tải vá»? gói ứng dụng, giải nén, và cho chạy Tor.</p>
+    <p>Có hai cách khác nhau Ä?á»? có Ä?ược phần má»?m Tor. Bạn vừa có thá»? má»? <a href="https://www.torproject.org/";>Tor Project website</a> và tải vá»? , vừa có thá»? sá»­ dụng GetTor, má»?t email trả lá»?i tá»± Ä?á»?ng.</p>
     <h3 id="how-to-get-tor-via-email">Cách có Tor bằng email</h3>
-    <p>Ä?á»? nhận Tor Brower Bundle phiên bản tiếng Anh dùng cho Windows, gá»?i má»?t email vào gettor@xxxxxxxxxxxxxx vá»?i ná»?i dung <strong>windows</strong>. Bạn có thá»? không cần Ä?iá»?n vào mục chủ Ä?á»?.</p>
-    <p>Bạn củng có th� yêu cầu Tor Browser Bundle dùng cho Mac OS X (�i dung thư là <strong>macos-i386</strong>), và Linux (n�i dung thư là <strong>linux-i386</strong> cho h� th�ng 32-bit hoặc <strong>linux-x86_64</strong> cho h� th�ng 64-bit)</p>
+    <p>Ä?á»? nhận Tor Brower Bundle phiên bản tiếng Anh dùng cho Windows, gá»?i má»?t email vào gettor@xxxxxxxxxxxxxx vá»?i ná»?i dung <strong>windows</strong>. Bạn có thá»? Ä?á»? mục chủ Ä?á»? trá»?ng.</p>
+    <p>Bạn củng có th� yêu cầu Tor Browser Bundle dùng cho Mac OS X (n�i dung thư là <strong>macos-i386</strong>), và Linux (n�i dung thư là <strong>linux-i386</strong> cho h� th�ng 32-bit hoặc <strong>linux-x86_64</strong> cho h� th�ng 64-bit)</p>
     <p>Nếu bạn muá»?n phiên bản Tor Ä?ã dá»?ch, Ä?á»?i ná»?i dung thÆ° thành <strong>help</strong>. Sau Ä?ó bạn sẽ Ä?ược nhận má»?t má»?t email có hÆ°á»?ng dẩn và danh sách những ngôn ngữ Ä?ã có.</p>
     <p><strong>Chú ý</strong>:  phiên bản Tor Browser Bundles dành cho Linux và Mac OS X khá lá»?n, nên bạn sẽ có thá»? không thá»? nhận bất kỳ bá»? dứng dụng nào bằng tài khoản Gmail, Hotmail hay Yahoo. Nếu bạn không nhận Ä?ược bá»? ứng dụng bạn cần, gá»?i email vào help@xxxxxxxxxxxxxxxxx và chúng tôi sẽ cung cấp danh sách những trang mạng bản sao Ä?á»? bạn có thá»? sá»­ dụng.</p>
     <h3 id="tor-for-smartphones">Tor dành cho Ä?iá»?n thoại thông minh</h3>
     <p>Bạn có thá»? dùng Tor trên thiết bá»? Android của bạn bằng cái cài Ä?ặt gói ứng dụng tên là <em>Orbot</em>. Ä?á»? biết thêm thông tin cách tải vá»? và cài Ä?ặt Orbot, hảy vào <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en";>Tor Project website</a>.</p>
     <p>Chúng tôi củng có những gói ứng dụng thử nghi�m cho <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en";>Nokia Maemo/N900</a> và <a href="http://sid77.slackware.it/ios/";>Apple iOS</a>.</p>
-    <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">Cách xác nhận dúng phiên bản bạn dùng</h3>
-    <p>TrÆ°á»?c khi khá»?i chạy the Tor Browser Bundle, bạn nên chắc rằng mình dùng Ä?úng phiên bản.</p>
+    <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">Cách xác nhận Ä?úng phiên bản bạn dùng</h3>
+    <p>TrÆ°á»?c khi sá»­ dụng Ä?ụng Tor Browser Bundle, bạn nên chắc rằng mình dùng Ä?úng phiên bản.</p>
     <p>Phần má»?m bạn nhận có kèm má»?t tá»?p tin trùng tên vá»?i bá»? ứng dụng và có tên má»? rá»?ng là <strong>.asc</strong>. tập tin .asc này là má»?t chữ ký GPG, và sẽ cho phép bạn kiá»?m tra tập tin mà bạn vừa tải vá»? Ä?úng vá»?i phiên bản chúng tôi muá»?n bạn có.</p>
     <p>TrÆ°á»?c khi bạn kiá»?m tra chữ ký, bạn phải tải vá»? và cài Ä?ặt GnuPG:</p>
     <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html";>http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://www.gpgtools.org/";>http://www.gpgtools.org/</a><br/><strong>Linux</strong>: Hầu hết các bản phân phá»?i Linux Ä?á»?u có cài sẳng GnuPG.</p>
-    <p>Hảy chú ý rằng bạn có thá»? cần phải chá»?nh lại Ä?Æ°á»?ng dẩn và lá»?nh trÆ°á»?c khi yêu cầu nó làm viá»?t trên há»? thá»?ng của bạn.</p>
+    <p>Hảy chú ý rằng bạn có thá»? cần phải chá»?nh lại Ä?Æ°á»?ng dẩn và lá»?nh trÆ°á»?c khi yêu cầu nó làm viá»?c trên há»? thá»?ng của bạn.</p>
     <p>Erinn Clark xác nhận Tor Browser Bundles bằng khóa 0x63FEE659. Ä?á»? nhập khóa của Erinn, dùng lá»?nh:</p>
     <pre>
       <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net  --recv-keys 0x63FEE659
 </code>
     </pre>
-    <p>Sau khi nhập khóa, xác nhận fingerprint:</p>
+    <p>Sau khi nhập khóa, xác nhận Ä?úng fingerprint:</p>
     <pre>
       <code>gpg  --fingerprint 0x63FEE659
 </code>
@@ -54,7 +54,7 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
       <code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
 </code>
     </pre>
-    <p>Thông báo phải là <em>"Good signature"</em>. Nếu thông báo khác Ä?i, có nghÄ©a là tập tin Ä?ó có thá»? Ä?ã bá»? can thiá»?p. Nếu bạn thấy thông báocó lá»?i vá»? xác nhận chữ ký, gá»?i chi tiết vá»? nÆ¡i bạn Ä?ã tải vá»? gói ứng dụng, cách bạn xác nhận chữ ký, và xuất thông tin từ GnuPG vào email gá»?i cho help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx</p>
+    <p>Thông báo phải là <em>"Good signature"</em>. Nếu thông báo khác Ä?i, có nghÄ©a là tập tin Ä?ó có thá»? Ä?ã bá»? can thiá»?p. Nếu bạn thấy thông báo có lá»?i vá»? xác nhận chữ ký, gá»?i chi tiết vá»? nÆ¡i bạn Ä?ã tải vá»? gói ứng dụng, cách bạn xác nhận chữ ký, và xuất thông tin từ GnuPG vào email gá»?i cho help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx</p>
     <p>Má»?i lần bạn xác nhận chữ ký và thấy thông báo <em>"Good signature"</em>, bÆ°á»?c tiếp theo là giải nén tập tin nén. Sau Ä?ó bạn sẽ thấy má»?t thÆ° mục giá»?ng nhÆ° là <strong>tor-browser_en-US</strong>. Bên trong thÆ° mục Ä?ó là má»?t thÆ° mục khác có tên là <strong>Docs</strong>, bên trong có chứa má»?t tập tin là <strong>changelog</strong>. Bạn phải kiá»?m tra và chắc rằng Ä?ó là phiên bản cao nhất trùng vá»?i tên tập tin bạn tải vá»?.</p>
     <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">Cách sử dụng Tor Browser Bundle</h3>
     <p>Sau khi tải vá»? Tor Browser Bundle, giả nén vào desktop hoặc á»? USB. Bạn phải có Ä?Æ°á»?ng dẩn của vài tập tin. Má»?t trong chúng là tập tin thá»±c thi có tên là "Start Tor Browser" (hoặc "start-tor-browser", Cho dù há»? thá»?ng của bạn là gì).</p>
@@ -63,7 +63,7 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
       <em>Phải chú ý rằng má»?t Ä?iá»?u quan trá»?ng là bạn sá»­ dụng trình duyá»?n trong gói ứng dụng, không phải trình duyá»?t có sẳng của bạn.</em>
     </p>
     <h3 id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">Làm gì khi Tor không kết n�i</h3>
-    <p>Má»?t vài ngÆ°á»?i dùng Ä?ược thông báo là Vidalia gặp vấn Ä?á»? khi cá»? kết ná»?i vào mạng lÆ°á»?i Tor. Nếu có chuyá»?n Ä?ó, phải chắc rằng bạn Ä?ang có kết ná»?i Internet. Nếu bạn cầu kết ná»?i vá»?i má»?t máy chủ proxy, xem qua mục <em>Cách sá»­ dụng má»?t proxy má»?</em> bên dÆ°á»?i.</p>
+    <p>Má»?t vài ngÆ°á»?i dùng Ä?ược thông báo là Vidalia gặp vấn Ä?á»? khi cá»? kết ná»?i vào mạng lÆ°á»?i Tor. Nếu có chuyá»?n Ä?ó, phải chắc rằng bạn Ä?ang có kết ná»?i Internet. Nếu bạn cần kết ná»?i vá»?i má»?t máy chủ proxy, xem qua mục <em>Cách sá»­ dụng má»?t proxy má»?</em> bên dÆ°á»?i.</p>
     <p>Nếu kết ná»?i Internet của bạn hoạt Ä?á»?ng bình thÆ°á»?ng, nhÆ°ng Tor vẫn không thá»? kết ná»?i vá»?i mạng lÆ°á»?i, thá»­ cách sau: Má»? bản Ä?iá»?u khiá»?n Vidalia, nhấp vào <em>Message Log</em> và chá»?n thẻ <em>Advanced</em>. Lá»?i Tor không thá»? kết ná»?i có thá»? là vì:</p>
     <p><strong>Your system clock is off</strong>: Phải Ä?ảm bảo rằng ngày giá»? trên há»? thá»?ng của bạn là chính xác, và khá»?i Ä?á»?ng lại Tor. Bạn có thá»? cần phải Ä?á»?ng bá»? thá»?i gian trên máy của bạn vá»?i máy chủ thá»?i gian Internet.</p>
     <p><strong>You are behind a restrictive firewall</strong>: Hảy thông báo vá»?i Tor là chá»? thá»­ trên cá»?ng 80 và 443, má»? bản Ä?iá»?u khiá»?n  Vidalia , nhấp vào <em>Settings</em> và <em>Network</em>, chá»?n vào ô thông báo là <em>My firewall only lets me connect to certain ports</em>.</p>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits