[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit 4e973e07a4699794dedea70e083156c7cea2f91f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Oct 21 17:15:44 2013 +0000
Update translations for torcheck
---
el/torcheck.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index 5375b64..96e5a7b 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>, 2013
# isv31 <ix4svs@xxxxxxxxx>, 2012
# kotkotkot <kotakota@xxxxxxxxx>, 2012
# Î?ιάννηÏ? Î?νθÏ?μίδηÏ? <yannanth@xxxxxxxxx>, 2011
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?γÏ?αÏ?ηÏ?ήÏ?ια! Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Tor."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -59,10 +60,10 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "Î? IP διεÏ?θÏ?νÏ?ή Ï?αÏ? Ï?αίνεÏ?αι να είναι η:"
msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Tor;"
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Î? Ï?ελίδα αÏ?Ï?ή είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? διαθÎÏ?ιμη και Ï?Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ?:"
msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον αναμεÏ?αδÏ?Ï?η εξÏ?δοÏ? (exit relay), δείÏ?ε:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits