[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit d801f0d8e46cda4e0647f7345ed2dd5c48a2a5ce
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Oct 27 16:16:09 2013 +0000
Update translations for tails-misc
---
pl.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po
index aad9bf1..85f378d 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-09 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:10+0000\n"
"Last-Translator: sebx <sebastiansz@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Ukryj odbiorców"
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj IDs wszystkich odbiorców zaszyfrowanej wiadomoÅ?ci. W przeciwnym razie każdy kto bÄ?dzie widziaÅ? zaszyfrowanÄ? wiadomoÅ?Ä? bÄ?dzie także widziaÅ? jej odbiorców."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
msgid "Sign message as:"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Wybierz klucze"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy ufasz tym kluczom?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits