[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit 948af605760968289acc1277f12dbe922d3466dd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Oct 11 19:15:52 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
tr/network-settings.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 4db8e1c..ab4905c 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -17,10 +17,10 @@
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın Ä°nternete eriÅ?irken bir vekil kullanması gerekiyor mu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "EÄ?er bu soruyu nasıl yanıtlayacaÄ?ınızdan emin deÄ?ilseniz, farklı bir tarayıcıda Ä°nternet seçeneklerine bakın ve bir vekil kullanmak üzere yapılandırılıp yapılandırılmadıÄ?ına bakın">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "EÄ?er bu soruyu nasıl yanıtlayacaÄ?ınızdan emin deÄ?ilseniz, farklı bir tarayıcıda Ä°nternet seçeneklerine bakın ve bir vekil kullanmak üzere yapılandırılıp yapılandırılmadıÄ?ını denetleyin.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil ayarlarını girin.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ä°nternet Servis SaÄ?layıcınız (ISS) Tor AÄ?ına baÄ?lantıları engelliyor veya sansürlüyor mu?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄ?ınızdan emin deÄ?ilseniz Hayır'ı Seçin.  EÄ?er Evet'i seçerseniz, Tor AÄ?ına baÄ?lantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄ?ınızdan emin deÄ?ilseniz Hayır'ı Seçin.  Evet'i seçerseniz, Tor AÄ?ına baÄ?lantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "SaÄ?lanan köprülerin kümesini kullanabilirsiniz veya özel bir köprü seti girebilir veya saÄ?layabilirsiniz.">
<!-- Other: -->
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits