[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor



commit 8239219da297c57fb5811b5bf69536d30e05ee0a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Oct 30 09:45:05 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 ru/gettor.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ru/gettor.po b/ru/gettor.po
index eee3e4d..4037cd0 100644
--- a/ru/gettor.po
+++ b/ru/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 09:21+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey Yoker Ogurchikov <domovoy.yoker@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -358,21 +358,21 @@ msgid ""
 "The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n"
 "running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n"
 "Windows 7, this is the package you should get."
-msgstr "windows:\nÐ?иÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ив Tor Browser Bundle длÑ? опеÑ?аÑ?ионнÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ем Windows. Ð?Ñ?ли вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е какÑ?Ñ?-либо веÑ?Ñ?иÑ? Windows, напÑ?имеÑ? Windows XP, Windows Vista or Windows 7, Ñ?Ñ?о диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ив коÑ?оÑ?Ñ?й вам необÑ?одим."
+msgstr "windows:\nÐ?иÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ив Tor Browser Bundle длÑ? опеÑ?аÑ?ионнÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ем Windows. Ð?Ñ?ли вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е какÑ?Ñ?-либо веÑ?Ñ?иÑ? Windows (напÑ?имеÑ? Windows XP, Windows Vista или Windows 7), Ñ?Ñ?оÑ? диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ив вам необÑ?одим."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:227
 msgid ""
 "macos-i386:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
 "general, newer Mac hardware will require you to use this package."
-msgstr "macos-i386:\nÐ?акеÑ? Tor Browser Bundle длÑ? OS X, аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Intel CPU.\nÐ?ообÑ?ем, новое аппаÑ?аÑ?ное обеÑ?пеÑ?ение Mac Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? иÑ?полÑ?зование Ñ?Ñ?ого пакеÑ?а."
+msgstr "macos-i386:\nÐ?акеÑ? Tor Browser Bundle длÑ? OS X, аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Intel CPU.\nÐ?ообÑ?е, новое аппаÑ?аÑ?ное обеÑ?пеÑ?ение Mac Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? иÑ?полÑ?зование Ñ?Ñ?ого пакеÑ?а."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:231
 msgid ""
 "macos-ppc:\n"
 "This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n"
 "OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon."
-msgstr "macos-ppc:\nЭÑ?о Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й Ñ?Ñ?Ñ?ановÑ?ик (\"Vidalia bundle\") длÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Mac'ов Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ?иÑ?\nпод OS X на пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?аÑ? PowerPC. Ð?амеÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ? пакеÑ? Ñ?коÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ееÑ?."
+msgstr "macos-ppc:\nЭÑ?о Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й Ñ?Ñ?Ñ?ановÑ?ик (\"Vidalia bundle\") длÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Mac'ов? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ?иÑ?\nпод OS X на пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?аÑ? PowerPC. Ð?амеÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?Ñ?оÑ? пакеÑ? Ñ?коÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ееÑ?."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:235
 msgid ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "linux-i386:\nÐ?иÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ив Tor Browser Bundle длÑ? Linux, 32-
 msgid ""
 "Note that this package is rather large and needs your email provider to \n"
 "allow for attachments of about 30MB in size."
-msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?е внимание, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ? диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ив доÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но болÑ?Ñ?ой и Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? Ñ?Ñ?обÑ? ваÑ? email пÑ?овайдеÑ? позволÑ?л вложениÑ? Ñ?азмеÑ?ом около 30 Ð?б."
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?е внимание, Ñ?Ñ?оÑ? диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ив доÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но болÑ?Ñ?ой и Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?? Ñ?Ñ?обÑ? ваÑ? email-пÑ?овайдеÑ? Ñ?азÑ?еÑ?ал вложениÑ? Ñ?азмеÑ?ом около 30 Ð?б."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:241
 msgid ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid ""
 "Tor network. You can read more about how Tor works here:\n"
 "\n"
 "    https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
-msgstr "Tor - пÑ?огÑ?амма, коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ? можеÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? на Ñ?воÑ?м компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е, коÑ?оÑ?аÑ? помогаеÑ?\nобеÑ?пеÑ?иÑ?Ñ? ваÑ?Ñ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?. Tor заÑ?иÑ?аеÑ? ваÑ? пÑ?Ñ?ем пеÑ?енапÑ?авлениÑ? ваÑ?иÑ? коммÑ?никаÑ?ий по Ñ?аÑ?пÑ?еделенной Ñ?еÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?ов запÑ?Ñ?еннÑ?Ñ? добÑ?оволÑ?Ñ?ами\nпо вÑ?емÑ? миÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?о не даÑ?Ñ? возможноÑ?Ñ?и наблÑ?дениÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ñ?оединениÑ?\nоÑ? вÑ?Ñ?влениÑ? Ñ?айÑ?ов, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? поÑ?еÑ?аеÑ?е, и не даÑ?Ñ? возможноÑ?Ñ?и Ñ?айÑ?ам, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? поÑ?еÑ?аеÑ?е,\nÑ?знаÑ?Ñ? ваÑ?е Ñ?изиÑ?еÑ?кое меÑ?Ñ?оположение. ЭÑ?оÑ? набоÑ? Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?ов добÑ?оволÑ?Ñ?ев и назÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ?\nÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Tor. Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?знаÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е о
  Ñ?ом как Ñ?абоÑ?аеÑ? Tor здеÑ?Ñ?:\n\n    https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
+msgstr "Tor - пÑ?огÑ?амма, коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ? можеÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? на Ñ?воÑ?м компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е, и коÑ?оÑ?аÑ? помогаеÑ?\nобеÑ?пеÑ?иÑ?Ñ? ваÑ?Ñ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?. Tor заÑ?иÑ?аеÑ? ваÑ? пÑ?Ñ?ем пеÑ?енапÑ?авлениÑ? ваÑ?иÑ? коммÑ?никаÑ?ий по Ñ?аÑ?пÑ?еделенной Ñ?еÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?ов, запÑ?Ñ?еннÑ?Ñ? добÑ?оволÑ?Ñ?ами\nпо вÑ?емÑ? миÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?о не даÑ?Ñ? возможноÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?леживаÑ?Ñ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?оединениÑ?,\nвÑ?Ñ?влÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? поÑ?еÑ?аеÑ?е, и не даÑ?Ñ? возможноÑ?Ñ?и Ñ?айÑ?ам, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? поÑ?еÑ?аеÑ?е,\nÑ?знаÑ?Ñ? ваÑ?е Ñ?изиÑ?еÑ?кое меÑ?Ñ?оположение. ЭÑ?оÑ? набоÑ? Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?ов добÑ?оволÑ?Ñ?ев и назÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ?\nÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Tor. Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?знаÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е о Ñ
 ?ом, как Ñ?абоÑ?аеÑ? Tor, здеÑ?Ñ?:\n\n    https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
 
 #: lib/gettor/i18n.py:286
 msgid "What is the Tor Browser Bundle?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits