[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit 87b29fc347e2876b04e05e6d41df7f30479d6fa9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Oct 3 03:46:24 2016 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 vi.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/vi.po b/vi.po
index ad05b85..f20f1c3 100644
--- a/vi.po
+++ b/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-19 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-03 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-03 03:34+0000\n"
 "Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,18 +41,18 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Hãy giúp chúng tôi sá»­a lá»?i của bạn!</h1>\n<p>Ä?á»?c <a href=\"%s\"> những hÆ°á»?ng dẫn báo cáo lá»?i của chúng tôi</a>.</p>\n<p><strong>Ä?ừng kèm theo những thông tin cá nhân ngoài những thứ\ncần thiết!</strong></p>\n<h2>Vá»? viá»?c Ä?Æ°a Ä?á»?a chá»? email cho chúng tôi</h2>\n<p>\nViá»?c Ä?Æ°a Ä?á»?a chá»? email cho phép chúng tôi liên há»? vá»?i bạn Ä?á»? làm rõ vấn Ä?á»?. Viá»?c này\ncần thiết cho phần Ä?ông những báo cáo chúng tôi nhận Ä?ược vì Ä?a sá»? những báo cáo\nkhông có bất kỳ thông tin liên lạc nào là vô dụng. Mặt khác nó còn cung cấp\ncÆ¡ há»?i cho for những kẻ nghe trá»?m, nhÆ° email của bạn hoặc nhà cung cấp internet, Ä?á»?\nxác nhận rằng bạn Ä?ang sá»­ dụng Tails\n</p>\n"
+msgstr "<h1>Hãy giúp chúng tôi sá»­a lá»?i của bạn!</h1>\n<p>Ä?á»?c <a href=\"%s\"> những hÆ°á»?ng dẫn báo cáo lá»?i của chúng tôi</a>.</p>\n<p><strong>Ä?ừng kèm theo những thông tin cá nhân ngoài những thứ\ncần thiết!</strong></p>\n<h2>Vá»? viá»?c Ä?Æ°a Ä?á»?a chá»? email cho chúng tôi</h2>\n<p>\nViá»?c Ä?Æ°a Ä?á»?a chá»? email cho phép chúng tôi liên há»? vá»?i bạn Ä?á»? làm rõ vấn Ä?á»?. Viá»?c này\ncần thiết Ä?á»?i vá»?i phần lá»?n những báo cáo chúng tôi nhận Ä?ược vì Ä?a sá»? những báo cáo\nkhông có bất kỳ thông tin liên lạc nào Ä?á»?u là vô dụng. Mặt khác nó cÅ©ng cung cấp\ncÆ¡ há»?i cho những kẻ nghe trá»?m, nhÆ° nhà cung cấp email hoặc Internet của bạn, Ä?á»?\nxác nhận rằng bạn Ä?ang sá»­ dụng Tails\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Vùng bá»?n chắc bá»? tắt Ä?á»?i vá»?i Electrum"
+msgstr "Vùng bá»?n chắc bá»? vô hiá»?u Ä?á»?i vá»?i Electrum"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:19
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Khi bạn khá»?i Ä?á»?ng lại Tails, tất cả những dữ liá»?u của Electrum sẽ mất, bao gá»?m ví Bitcoin của bạn. Khuyến cáo bạn chá»? chạy Electrum khi chức nÄ?ng bá»?n chắc Ä?ược kích hoạt."
+msgstr "Khi bạn khá»?i Ä?á»?ng lại Tails, tất cả những dữ liá»?u của Electrum sẽ mất, bao gá»?m ví Bitcoin của bạn. Khuyến cáo bạn chá»? chạy Electrum khi chức nÄ?ng bá»?n vững Ä?ược kích hoạt."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits