[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 9aab5f477a02d915f777023b04c5c473c52662b7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Oct 2 21:15:41 2017 +0000
Update translations for https_everywhere
---
ga/ssl-observatory.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ga/ssl-observatory.dtd b/ga/ssl-observatory.dtd
index d363ccab4..c66e11ca0 100644
--- a/ga/ssl-observatory.dtd
+++ b/ga/ssl-observatory.dtd
@@ -30,7 +30,7 @@ nach bhfuil tú ar lÃonra corparáideach an-sáiteach:">
"Seol agus seiceáil teastais a bhà sÃnithe ag bunúdarás teastas neamhchaighdeánach">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip
-"Tá sé sábháilte (agus ciallmhar) an rogha seo a chumasú, chomh fada is nach n-úsáideann tú lÃonra corparáideach sáiteach nó bogearra frithvÃreas Kaspersky a dhéanann monatóireacht ar do bhrabhsáil trà sheachfhreastalaà TLS agus bunúdarás teastas prÃobháideach. Dá gcumasófá an rogha seo ar lÃonra den sórt seo, seans go nochtfaà fianaise maidir leis na fearainn https:// ar tugadh cuairt orthu trÃd an seachfhreastalaÃ, mar gheall ar na teastais uathúla a tháirgfeadh sé. Dá bharr sin, fágaimid an rogha seo múchta de réir réamhshocraithe.">
+"Tá sé sábháilte (agus ciallmhar) an rogha seo a chumasú, chomh fada is nach n-úsáideann tú lÃonra corparáideach sáiteach ná bogearra frithvÃreas Kaspersky a dhéanann monatóireacht ar do bhrabhsáil trà sheachfhreastalaà TLS agus bunúdarás teastas prÃobháideach. Dá gcumasófá an rogha seo ar lÃonra den sórt sin, seans go nochtfaà fianaise maidir leis na fearainn https:// a dtugtar cuairt orthu trÃd an seachfhreastalaÃ, mar gheall ar na teastais uathúla a tháirgfeadh sé. Dá bharr sin, fágaimid an rogha seo múchta de réir réamhshocraithe.">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "Seiceáil teastais trà Tor le d'aitheantas a cheilt">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable
@@ -73,10 +73,10 @@ Mouseover the options for further details:">-->
"Déanfaimid ár ndÃcheall gan d'aitheantas a nochtadh leis na sonraÃ, ach nÃl an rogha seo chomh sábháilte">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns
-"Submit and check certificates for non-public DNS names">
+"Seol agus seiceáil teastais a úsáideann ainmneacha DNS neamhphoiblÃ">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns_tooltip
-"Unless this option is checked, the Observatory will not record certificates for names that it cannot resolve through the DNS system.">
+"Mura bhfuil tic leis an rogha seo, nà chláróidh an Observatory teastais a úsáideann ainmneacha nach féidir a réiteach trÃd an gcóras DNS.">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show "Taispeáin na hardroghanna">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits