[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed



commit 995a4b707ccd78255cb4029f989c6d9062fe742c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Oct 20 15:45:10 2018 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 vi/aboutTor.dtd | 63 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/vi/aboutTor.dtd b/vi/aboutTor.dtd
index 4bc3ad531..820d92c93 100644
--- a/vi/aboutTor.dtd
+++ b/vi/aboutTor.dtd
@@ -1,45 +1,42 @@
 <!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
+   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
    - See LICENSE for licensing information.
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Thông tin v� Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "CẢNH BÃ?O: trình duyá»?t này Ä?ã lá»?i thá»?i">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Thêm nữa, trình duyá»?t này Ä?ã lá»?i thá»?i.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Bấm chuá»?t vào cá»§ hành và sau Ä?ó chá»?n Kiá»?m tra bản cập nhật cá»§a Trình duyá»?t Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Thá»­ cài Ä?ặt mạng lưá»?i Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Chào mừng Ä?ến vá»?i Trình duyá»?t Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Ä?ã kết ná»?i vá»?i mạng lưá»?i Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Bây gi� bạn sẽ tự do lư�t web ẩn danh.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Có gì Ä?ó Ä?ã sai!">
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "Truy cập Internet. M�t cách riêng tư.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Bạn Ä?ã sẵn sàng cho trải nghiá»?m duyá»?t web riêng tư nhất trên thế giá»?i.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Có L�i Xảy Ra!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor không hoạt Ä?á»?ng trên trình duyá»?t này.">
 
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Tìm kiếm">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Tìm kiếm v�i DuckDuckGo">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com";>
 
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Thông tin thêm:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Quá»?c gia &amp; Ä?á»?a chá»? IP:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Thoát khá»?i giao Ä?iá»?m:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Máy chủ này không ghi lại bất kỳ thông tin nào của khách truy cập.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Ä?iá»?u gì tiếp theo?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor KHÃ?NG phải là tất cả những gì bạn cần Ä?á»? ẩn danh! Bạn cần nên thay Ä?á»?i má»?t vài thói quen lưá»?t net Ä?á»? chắc chắn rằng xác minh danh tính sẽ an toàn.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Gợi ý cho vi�c ẩn danh »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning";>
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Những câu h�i?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Xem qua Hư�ng dẫn sử dụng trình duy�t Tor »">
+<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Hư�ng dẫn sử dụng Trình duy�t Tor">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Bạn có thá»? giúp Ä?ỡ!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Có nhi�u cách mà bạn có th� giúp mạng Tor nhanh hơn và t�t hơn.">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Chạy má»?t Ä?ầu má»?i tiếp sức Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en";>
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Tình nguy�n những d�ch vụ của bạn »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en";>
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Ủng h� »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en";>
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Dự án Tor là m�t t� chức không lợi nhuận theo US 501(c)(3) chuyên v� nghiên cứu, phát tri�n và giáo dục v� vô danh vàjavascript:; riêng tư trực tuyến.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tìm hi�u thêm v� Tor Project">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en";>
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Hư�ng dẫn sử dụng trình duy�t Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project là má»?t tá»? chức phi lợi nhuận 501(c)(3) cá»§a Hoa Kỳ nhằm thúc Ä?ẩy quyá»?n con ngưá»?i và tá»± do bằng cách tạo và triá»?n khai các công nghá»? Ä?ảm bảo quyá»?n riêng tư và ẩn danh miá»?n phí và dá»±a trên mã nguá»?n má»?, há»? trợ tính sẵn có và sá»­ dụng không hạn chế cá»§a chúng, và giúp phá»? biến hÆ¡n nữa sá»± hiá»?u biết vá»? tính khoa há»?c cá»§a những công nghá»? này Ä?á»?i vá»?i cá»?ng Ä?á»?ng.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Tham gia »">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en";>
+
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Nhận thông tin má»?i nhất từ Tor Ä?ược gá»­i tá»?i há»?p thư cá»§a bạn.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Ä?Ä?ng kí nhận tin tức từ Tor.">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line1 "Tor: Sức mạnh nằm � S� lượng ngư�i tham gia mạng lư�i">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2a "Viá»?c ẩn danh cần sá»± Ä?á»?ng hành cá»§a cá»?ng Ä?á»?ng">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2b "Nâng cao ph� biến nhân quy�n.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2c "Ä?ứng lên vì tá»± do.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2d "Bảo v� sự riêng tư của hàng tri�u ngư�i.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Giữ cho Tor tr� nên mạnh mẽ.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2f "Chúng tôi cần sự h� trợ của bạn!">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3 "Hãy Ä?óng góp ngay hôm nay, và Mozilla sẽ Ä?óng góp tương ứng vá»?i phần cá»§a bạn.">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Ä?óng góp Ngay bây giá»?">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonB "Hãy cho tôi tham gia">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits