[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-setup
commit 4acdda0f7e5b31484e6df7bb8d6f0d66e6b3d100
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Oct 8 15:19:40 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-setup
---
mk/mk.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po
index da64b009c..d79faa5da 100644
--- a/mk/mk.po
+++ b/mk/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-08 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,18 +58,18 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?аноÑ?Ñ?а на волÑ?меноÑ? на %s не е оÑ?к
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
-msgstr ""
+msgstr "persistent volume на %s не е mounted."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
#, perl-format
msgid ""
"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr ""
+msgstr "Persistence volume на %s не е вÑ?иÑ?лив. Ð?озволи или пÑ?облеми Ñ?о Ñ?опÑ?Ñ?веноÑ?Ñ?а?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "Persistence volume на %s не е впиÑ?лив."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
#, perl-format
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?илагодено"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55
msgid "Personal Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?ни подаÑ?оÑ?и"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57
msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird е-поÑ?Ñ?и, feeds, и поÑ?Ñ?авки"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
msgid "GnuPG"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "SSH клиенÑ?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
-msgstr ""
+msgstr "SSH клÑ?Ñ?еви, конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?а и познаÑ?и Ñ?оÑ?Ñ?ови"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
msgid "Dotfiles"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96
msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr ""
+msgstr "Persistence волÑ?ебник - Ñ?оздаваÑ?е на Persistent volume"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99
msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
@@ -215,20 +215,20 @@ msgid ""
"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ð?азеÑ?е Ñ?е!</b> Ð?оÑ?иÑ?Ñ?еÑ?еÑ?о на persistence има поÑ?ледиÑ?и кои моÑ?а добÑ?о да ги Ñ?азбеÑ?еÑ?е. Tails не може да ви помогне ако го коÑ?иÑ?иÑ?е погÑ?еÑ?но! Ð?идеÑ?е Ñ?а <i>Ð?нкÑ?ипÑ?иÑ?ан persistence</i>Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ?а во докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?аÑ?а за Tails за да наÑ?Ñ?иÑ?е повеÑ?е."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179
msgid "Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?озинка:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187
msgid "Verify Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икÑ?ваÑ? на лозинкаÑ?а:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266
msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?олеÑ?о за лозинка не може да биде пÑ?азно"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
msgid "Show Passphrase"
@@ -236,59 +236,59 @@ msgstr "Ð?окажи лозинка"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257
msgid "Passphrases do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?озинкаÑ?а не Ñ?е поклопÑ?ва"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеа"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320
msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr ""
+msgstr "Mounting Tails persistence паÑ?Ñ?иÑ?иÑ?аÑ?а."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323
msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Tails Persistence паÑ?Ñ?иÑ?иÑ?аÑ?а Ñ?е биде mounted."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "СобиÑ?аÑ?е на дозволи од persistent volume."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335
msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?озволиÑ?е од persistent volume Ñ?е бидаÑ? попÑ?авени."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343
msgid "Creating default persistence configuration."
-msgstr ""
+msgstr "СоздаваÑ?е на Ñ?Ñ?андаÑ?дна persistent конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?а."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346
msgid "The default persistence configuration will be created."
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?андаÑ?днаÑ?а persistence конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?а Ñ?е биде Ñ?оздадедна."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361
msgid "Creating..."
-msgstr ""
+msgstr "СоздаваÑ?е..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364
msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "СоздаваÑ?е на persistent volume..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Persistence волÑ?ебник - бÑ?иÑ?еÑ?е на Persistent volume"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56
msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?е persistent подаÑ?оÑ?и Ñ?е бидаÑ? избÑ?иÑ?ани."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60
#, perl-format
msgid ""
"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "persistent volume %s (%s), на <b>%s%s</b> Ñ?Ñ?ед, Ñ?е бидаÑ? избÑ?иÑ?ани."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66
msgid "Delete"
@@ -296,19 +296,19 @@ msgstr "Ð?збÑ?иÑ?и"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117
msgid "Deleting..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?еÑ?е..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120
msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?еÑ?е на persistent volume..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88
msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Persistence волÑ?ебник - конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е на Persistent volume "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91
msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аведи ги даÑ?оÑ?екиÑ?е кои Ñ?е бидаÑ? заÑ?Ñ?вани на persistent volume"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
" <b>%s %s</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?збÑ?аниÑ?е даÑ?оÑ?еки Ñ?е бидаÑ? Ñ?кладиÑ?ани во енкÑ?ипÑ?иÑ?анаÑ?а паÑ?Ñ?иÑ?иÑ?а %s (%s), на <b>%s%s</b> Ñ?Ñ?едоÑ?."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101
msgid "Save"
@@ -324,8 +324,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ваÑ?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?е..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198
msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?е на persistence конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?аÑ?а..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits