[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
commit c9cc852972724320d84ed6ac15e0c66c2dba6f31
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Oct 12 15:15:15 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 9 +++++----
1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c71986efe..5ad0fe54d 100644
--- a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Bujar Tafili, 2015
# Mirela Pacani <milela00@xxxxxxxxx>, 2016
+# Skender Mustafi <1mail2me@xxxxxxxxx>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 15:04-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-04 00:54+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-12 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: Skender Mustafi <1mail2me@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -283,7 +284,7 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Një mënyrë tjetër për të përftuar ura është të dërgoni një e-postë tek %s. ju lutemi vini re se ju duhet\nta dërgoni e-postën, duke përdorur një adresë nga njëri prej ofruesve të e-postës në vijim:\n%s ose %s."
#: bridgedb/strings.py:115
msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Urat e mia nuk punojnë! Më duhet ndihmë!"
#: bridgedb/strings.py:117
#, python-format
msgid "If your Tor cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nëse Tor i juaj nuk mund të lidhet, ju lutemi shikoni tek %s dhe %s tonë."
#: bridgedb/strings.py:121
msgid "Here are your bridge lines:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits