[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-greeter-2
commit f76aea37afb031c516d48f086c75ad901eff702b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Oct 14 08:19:01 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-greeter-2
---
ml/ml.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/ml/ml.po b/ml/ml.po
index 58f574f88..12d7ac520 100644
--- a/ml/ml.po
+++ b/ml/ml.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:1
msgid "Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "à´?à´¡àµ?മിനിസàµ?à´?àµ?à´°àµ?ഷൻ പാസàµ?â??à´µàµ?à´¡àµ?"
#: ../data/greeter.ui.h:2
msgid ""
@@ -35,10 +35,13 @@ msgid ""
"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
"security."
msgstr ""
+"നി���ൾ���� �ഡ�മിനിസ���ര�റ�റ�വ� ��മതല�ൾ ��യ�യണമ����ിൽ �ര� �ഡ�മിനിസ���ര�ഷൻ "
+"പാസàµ?â??à´µàµ?à´¡àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?. à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ, മിà´?à´?àµ?à´? à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¯àµ?à´?àµ?à´?ായി à´?à´¡àµ?മിനിസàµ?à´?àµ?à´°àµ?ഷൻ "
+"പാസàµ?â??à´µàµ?à´¡àµ? à´?à´ªàµ?രാപàµ?തമാà´?àµ?à´?à´¿."
#: ../data/greeter.ui.h:3
msgid "Enter an administration password"
-msgstr ""
+msgstr "à´?à´°àµ? à´?à´¡àµ?മിനിസàµ?à´?àµ?à´°àµ?ഷൻ പാസàµ?â??à´µàµ?à´¡àµ? നൽà´?àµ?à´?"
#: ../data/greeter.ui.h:4
msgid "Confirm"
@@ -46,7 +49,7 @@ msgstr "�റപ�പാ���� "
#: ../data/greeter.ui.h:5
msgid "Confirm your administration password"
-msgstr ""
+msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´¡àµ?മിനിസàµ?à´?àµ?à´°àµ?ഷൻ പാസàµ?â??à´µàµ?à´¡àµ? à´¸àµ?ഥിരàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../data/greeter.ui.h:6
msgid "Disable"
@@ -71,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:13
msgid "MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "മാ�� വിലാസ� സ�പ�ഫി���"
#: ../data/greeter.ui.h:14
msgid ""
@@ -80,14 +83,19 @@ msgid ""
" as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
"connectivity problems or look suspicious."
msgstr ""
+"മാà´?àµ? വിലാസ à´¸àµ?à´ªàµ?à´«à´¿à´?à´?àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?റർഫàµ?സിനàµ?à´±àµ? (Wi-Fi à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ"
+" വയർഡàµ?) à´¸àµ?രിയൽ നമàµ?പർ à´ªàµ?രാദàµ?ശിà´? à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? മറയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? "
+"à´àµ?മിശാസàµ?à´¤àµ?രപരമായ à´¸àµ?ഥാനà´? മറയàµ?à´?àµ?à´?ാൻ സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനാൽ മാà´?àµ? വിലാസà´?àµ?à´?ൾ à´¸àµ?à´ªàµ?à´«à´¿à´?à´?àµ?"
+" à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതàµ? സാധാരണയായി à´¸àµ?à´°à´?àµ?ഷിതമാണàµ?. à´ªà´?àµ?à´·àµ? à´?à´¤àµ? à´?à´£à´?àµ?à´±àµ?റിവിറàµ?റി à´ªàµ?à´°à´¶àµ?â??à´¨à´?àµ?à´?ൾ "
+"à´¸àµ?à´·àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´¸à´?ശയാസàµ?പദമായി à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?â??à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´¾à´?."
#: ../data/greeter.ui.h:15
msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "�ല�ലാ MAC വിലാസ���ള�� സ�പ�ഫ� ��യ�യ�� (സ�ഥിരസ�ഥിതി)"
#: ../data/greeter.ui.h:16
msgid "Don't spoof MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "MAC വിലാസ���ൾ �വർന�ന������ര�ത�"
#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
@@ -100,10 +108,12 @@ msgid ""
"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
"to a network."
msgstr ""
+"à´?à´°àµ? à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?â??തതിനàµ?à´¶àµ?à´·à´? നിà´?àµ?à´?ൾ പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°à´¿à´¡àµ?à´?àµ?à´?"
+" ല����ൽ പ�ര���സിയ�� ��രമ��രി�����."
#: ../data/greeter.ui.h:19
msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr ""
+msgstr "��ൽസില����� സ�വാ�ത�!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:21
@@ -118,7 +128,7 @@ msgstr "à´à´¾à´·à´¯àµ?à´? à´ªàµ?à´°à´¦àµ?ശവàµ?à´? "
#: ../data/greeter.ui.h:23
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "സ�ഥിരസ�ഥിതി ��രമ��രണ���ൾ"
#: ../data/greeter.ui.h:24
msgid "Save Language & Region Settings"
@@ -142,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:29
msgid "Encrypted _Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "à´?ൻà´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?â??à´¤ _à´ªàµ?ർസിസàµ?à´±àµ?റനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?"
#: ../data/greeter.ui.h:30
msgid "Show Passphrase"
@@ -150,13 +160,13 @@ msgstr "പാസàµ?â??à´«àµ?à´°àµ?à´¯àµ?â??à´¸àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../data/greeter.ui.h:31
msgid "Configure Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµ?ഥിരമായ à´¸à´?à´à´°à´£à´? à´?àµ?ൺഫിà´?ർ à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
#. short.
#: ../data/greeter.ui.h:33
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµ?ഥിരമായ à´¸à´?à´à´°à´£à´? à´?ൺലàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? പാസàµ?â??à´«àµ?à´°àµ?à´¯àµ?â??à´¸àµ? നൽà´?àµ?à´?"
#: ../data/greeter.ui.h:34 ../tailsgreeter/gui.py:478
#: ../tailsgreeter/gui.py:528
@@ -165,15 +175,17 @@ msgstr "�ൺല�������യ�യ��"
#: ../data/greeter.ui.h:35
msgid "Relock Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµ?ഥിരമായ à´¸à´?à´à´°à´£à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
#: ../data/greeter.ui.h:36
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
msgstr ""
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥിരമായ à´¸à´?à´à´°à´£à´? à´?ൺലàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?â??à´¤àµ?. à´?à´¤àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?യാൻ വാലàµ?à´?ൾ "
+"à´ªàµ?നരാരà´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?."
#: ../data/greeter.ui.h:37
msgid "_Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "_ �ധി� ��രമ��രണ���ൾ"
#: ../data/greeter.ui.h:38
msgid "Save Additional Settings"
@@ -181,11 +193,11 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:39
msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "�ര� �ധി� ��രമ��രണ� ��ർ�����"
#: ../data/greeter.ui.h:40
msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?ൺഫിà´?à´±àµ?ഷൻ"
#: ../data/greeter.ui.h:41
msgid ""
@@ -193,24 +205,30 @@ msgid ""
"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
" disable all networking."
msgstr ""
+"നി���ള��� �ന�റർന�റ�റ� �ണ��ഷൻ സ�ൻസർ ��യ�യ��യ� ഫിൽ���ർ ��യ�യ��യ� പ�ര���സി "
+"��യ�യ��യ� ��യ�യ��യാണ����ിൽ നി���ൾ���� �ര� ��ർ ബ�രിഡ��� �ല�ല����ിൽ ല����ൽ "
+"à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?സി à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?ാൻ à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´?. à´ªàµ?ർണàµ?ണമായàµ?à´? à´?à´«àµ?â??à´²àµ?നിൽ à´ªàµ?രവർതàµ?തിà´?àµ?à´?ാൻ, "
+"നിà´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? à´?à´²àµ?ലാ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´? à´?à´ªàµ?രാപàµ?തമാà´?àµ?à´?ാൻ à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´?."
#: ../data/greeter.ui.h:42
msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
-msgstr ""
+msgstr "à´?àµ?ർ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´? (à´¸àµ?ഥിരസàµ?ഥിതി)"
#: ../data/greeter.ui.h:43
msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
-msgstr ""
+msgstr "�ര� ��ർ ബ�രിഡ��� �ല�ല����ിൽ ല����ൽ പ�ര���സി ��ൺഫി�ർ ��യ�യ��"
#: ../data/greeter.ui.h:44
msgid "Disable all networking"
-msgstr ""
+msgstr "à´?à´²àµ?ലാ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´? à´ªàµ?രവർതàµ?തനരഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../data/greeter.ui.h:45
msgid ""
"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
"press the \"+\" button below."
msgstr ""
+"à´¸àµ?ഥിരസàµ?ഥിതി à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?ൾ മിà´?àµ?à´? സാഹà´?à´°àµ?à´¯à´?àµ?à´?ളിലàµ?à´? à´¸àµ?à´°à´?àµ?ഷിതമാണàµ?. à´?à´°àµ? à´?à´·àµ?â??à´?ാനàµ?à´¸àµ?à´¤"
+" ��രമ��രണ� ��ർ���ാൻ, ��വ��യ�ള�ള \"+\" ബ���ൺ �മർത�ത��."
#: ../data/greeter.ui.h:46
msgid "_Administration Password"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits