[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor_animation] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_animation
commit 9091f9221597a67d93145e55a0e334f38e806858
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Oct 14 16:50:40 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_animation
---
ml.srt | 115 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 60 deletions(-)
diff --git a/ml.srt b/ml.srt
index 0e6056a97..2e211d3d2 100644
--- a/ml.srt
+++ b/ml.srt
@@ -1,165 +1,160 @@
1
00:00:00,660 --> 00:00:02,780
-We've gotten very used to the Internet.
+à´?à´?àµ?à´?ൾâ?? à´?ൻറർâ??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?മായി വളരàµ?യധിà´?à´? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?.
2
00:00:03,120 --> 00:00:07,700
-We are constantly sharing information
-about ourselves and our private lives:
+നമ�മള�യ�� ����ള��� സ�വ�ാര�യ ��വിതത�ത�യ�� ��റി����ള�ള വിവര���ൾ ����ൾ നിരന�തര� പ���ി��ന�ന�:
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,960
-food we eat, people we meet,
+à´?à´?àµ?à´?ൾ à´?à´´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´à´?àµ?à´·à´£à´?, à´?à´£àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´³àµ?à´?ൾ,
4
00:00:10,180 --> 00:00:12,480
-places we go, and the stuff we read.
+����ൾ പ���ന�ന സ�ഥല���ള�� ����ൾ വായി����ന�ന �ാര�യ���ള��.
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,640
-Let me explain it better.
+�ാൻ �തിന� നന�നായി വിശദ��രി�������.
6
00:00:14,920 --> 00:00:17,740
-Right at this moment,
-if someone attempts to look you up,
+� നിമിഷ�, �ര����ില�� നി���ള� ന����ാൻ ശ�രമി���ാൽ,
7
00:00:18,060 --> 00:00:22,480
-they'll see your real identity,
-precise location, operating system,
+�വർ നി���ള��� യഥാർത�ഥ �ഡന�റിറ�റി,
+ ��ത�യമായ സ�ഥാന�, �പ�പറ�റ�റി��� സിസ�റ�റ�,
8
00:00:22,800 --> 00:00:26,500
-all the sites you've visited,
-the browser you use to surf the web,
+നി���ൾ സന�ദർശി��� �ല�ലാ സ�റ�റ��ള��,
+വ�ബിൽ സർഫ� ��യ�യാൻ നി���ൾ �പയ��ി����ന�ന ബ�ര�സർ,
9
00:00:26,700 --> 00:00:29,140
-and so much more information
-about you and your life
+നി���ള�യ�� നി���ള��� ��വിതത�ത�യ��
+à´?àµ?റിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´?àµ?തൽâ?? വിവരà´?àµ?à´?ൾâ??
10
00:00:29,200 --> 00:00:31,500
-which you probably didn't mean
-to share with unknown strangers,
+����ാതരായ �പരി�ിതര�മായി പ���ി�ാൻ
+നി���ൾ �ദ�ദ�ശി���ിരി���ില�ല,
11
00:00:31,700 --> 00:00:34,000
-who could easily use this data
-to exploit you.
+നി���ള� ��ഷണ� ��യ�യാൻ �ർ���ാണ� � ഡാറ�റ
+�ള�പ�പത�തിൽ �പയ��ി���ാൻ �ഴിയ��.
12
00:00:34,500 --> 00:00:37,000
-But not if you're using Tor!
+നി���ൾ ��ർ �പയ��ി�����യാണ����ിൽ �ല�ല!
13
00:00:37,140 --> 00:00:40,840
-Tor Browser protects our privacy
-and identity on the Internet.
+��ർ ബ�ര�സർ �ന�റർന�റ�റില� ����ള��� സ�വ�ാര�യതയ�യ�� �ഡന�റിറ�റിയ�യ�� പരിര��ഷി����ന�ന�.
14
00:00:41,560 --> 00:00:44,760
-Tor secures your connection
-with three layers of encryption
+à´?ൻâ??à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´·à´¨àµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´²àµ?യറàµ?à´?à´³àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?ർ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£à´?àµ?ഷൻ à´¸àµ?à´°à´?àµ?ഷിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?
15
00:00:44,940 --> 00:00:49,760
-and passes it through three voluntarily
-operated servers around the world,
+ല��മ�മ�പാ��മ�ള�ള സ�വമ�ധയാ പ�രവർത�തി����ന�ന
+മ�ന�ന� സ�ർവറ��ളില��� �ത� ��ന�ന�പ���ന�ന�,
16
00:00:50,280 --> 00:00:53,520
-which enables us to communicate
-anonymously over the Internet.
+�ത� �ന�റർന�റ�റില��� ����ാതമായി �ശയവിനിമയ�
+ à´¨à´?à´¤àµ?താൻ à´?à´?àµ?à´?à´³àµ? à´ªàµ?രാപàµ?â??തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.
17
00:00:56,560 --> 00:00:58,280
-Tor also protects our data
+��ർ ����ള��� ഡാറ�റയ�� പരിര��ഷി����ന�ന�
18
00:00:58,400 --> 00:01:01,900
-against corporate or government targeted
-and mass surveillance.
+à´?àµ?ർപàµ?പറàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ à´?വൺമàµ?ൻറàµ? à´?ാർà´?àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?â??തതàµ?à´?
+ബഹ��ന നിര���ഷണത�തിന�തിര�യ��.
19
00:01:02,880 --> 00:01:07,340
-Perhaps you live in a repressive country
-which tries to control and surveil the Internet.
+�ര�പ��ഷ� നി���ൾ �ര� ��ി���മർത�തൽ രാ��യത�താണ� ��വി����ന�നത�-
+�ത� �ന�റർന�റ�റ� നിയന�ത�രി���ാന�� നിര���ഷി���ാന�� ശ�രമി����ന�ന�.
20
00:01:07,900 --> 00:01:11,800
-Or perhaps you don't want big corporations
-taking advantage of your personal information.
+�ല�ല����ിൽ �ര�പ��ഷ� വലിയ ��ർപ�പറ�റ�റ��ൾ
+നി���ള��� സ�വ�ാര�യ വിവര���ൾ പ�രയ��നപ�പ���ത�താൻ നി���ൾ ���രഹി����ന�നില�ല.
21
00:01:12,880 --> 00:01:15,640
-Tor makes all of its users
-to look the same
+��ർ �തിന�റ� �ല�ലാ �പയ���താ���ള�യ��
+സമാനമാ����ന�ന�
22
00:01:15,920 --> 00:01:18,800
-which confuses the observer
-and makes you anonymous.
+�ത� നിര���ഷ�ന� �ശയ����ഴപ�പത�തിലാ�����യ��
+നി���ള� ����ാതനാ�����യ�� ��യ�യ�ന�ന�.
23
00:01:19,500 --> 00:01:22,980
-So, the more people use the Tor network,
-the stronger it gets
+à´?തിനാൽ, à´?àµ?à´?àµ?തൽ à´?à´³àµ?à´?ൾ à´?àµ?ർ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?,
+�ത� ����തൽ ശ��തമാ���
24
00:01:23,140 --> 00:01:27,800
-as it's easier to hide in a crowd
-of people who look exactly the same.
+�ര�പ�ല� �ാണപ�പ���ന�ന �ര� �ന�������ത�തിൽ
+�ളി���ാൻ �ള�പ�പമാണ�.
25
00:01:28,700 --> 00:01:31,240
-You can bypass the censorship
-without being worried about
+നി���ൾ���� �ശ���പ�പ��ാത� തന�ന� സ�ൻസർഷിപ�പ�
+മറി�����ാൻ �ഴിയ��
26
00:01:31,400 --> 00:01:34,100
-the censor knowing what you do
-on the Internet.
+നി���ൾ �ന�താണ� ��യ�യ�ന�നത�ന�ന�
+�റിയ�ന�ന സ�ൻസർ.
27
00:01:36,540 --> 00:01:39,440
-The ads won't follow you
-everywhere for months,
+പരസ�യ���ൾ നി���ള� മാസ���ളായി �ല�ലായി�ത�ത��
+പിന�ത��ര��യില�ല,
28
00:01:39,640 --> 00:01:41,300
-starting when you first
-clicked on a product.
+നി���ൾ �ദ�യ� �ര� �ൽപ�പന�നത�തിൽ ��ലി������യ�യ�മ�പ�ൾ
+à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.
29
00:01:43,880 --> 00:01:47,380
-By using Tor, the sites you visit
-won't even know who you are,
+��ർ �പയ��ി����ന�നതില���, നി���ൾ സന�ദർശി����ന�ന സ�റ�റ��ൾ
+ നി���ൾ �രാണ�ന�ന� പ�ല�� �റിയില�ല,
30
00:01:47,540 --> 00:01:49,760
-from what part of the world
-you're visiting them,
+à´²àµ?à´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´¤àµ? à´à´¾à´?à´¤àµ?à´¤àµ?നിനàµ?നാണàµ?
+നി���ൾ �വര� സന�ദർശി����ന�നത�,
31
00:01:49,920 --> 00:01:51,920
-unless you login and tell them so.
+നിà´?àµ?à´?ൾ à´²àµ?à´?ിൻ à´?àµ?à´¯àµ?â??à´¤àµ? à´?വരàµ?à´?àµ? പറയàµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ.
32
00:01:54,200 --> 00:01:55,840
-By downloading and using Tor,
+��ർ ഡ�ൺല�ഡ� ��യ�ത� �പയ��ി����ന�നതില���,
33
00:01:56,200 --> 00:01:58,560
-you can protect the people
-who need anonymity,
+നി���ൾ���� ����ാതത �വശ�യമ�ള�ള �ള��ള� സ�ര��ഷി���ാൻ �ഴിയ��,
34
00:01:58,880 --> 00:02:01,640
-like activists, journalists and bloggers.
+പ�രവർത�ത�ർ, പത�രപ�രവർത�ത�ർ, ബ�ല��ർമാർ �ന�നിവര� പ�ല�.
35
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
-Download and use Tor! Or run a relay!
+��ർ ഡ�ൺല�ഡ� ��യ�ത� �പയ��ി�����! �ല�ല����ിൽ �ര� റില� പ�രവർത�തിപ�പി�����!
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits