[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit f47ec66ad16f6eec5a163c1ff4f7b5424d5a75de
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Oct 16 22:53:28 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+pt-BR.po | 11 +++++++++--
1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index e1cf47c44..3fb7d4655 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -7,10 +7,10 @@
# Cy Belle <cyb3ll3@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
# Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2019
# Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2019
-# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2019
# erinm, 2019
# Eduardo Bonsi, 2019
# Chacal E., 2019
+# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-26 17:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Chacal E., 2019\n"
+"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -242,6 +242,9 @@ msgid ""
"activities can be deanonymized and tracked even though you are using Tor "
"Browser."
msgstr ""
+"Se a sua cópia do Navegador Tor tiver uma impressão digital exclusiva, suas "
+"atividades de navegação poderão ser desanonizadas e rastreadas, mesmo que "
+"você esteja usando o Navegador Tor."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -251,6 +254,8 @@ msgid ""
"Basically, each browser's settings and features create what is called a "
"\"browser fingerprint\"."
msgstr ""
+"Basicamente, as configurações e os recursos de cada navegador criam o que é "
+"chamado de \"impressão digital do navegador\"."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -260,6 +265,8 @@ msgid ""
"Most browsers inadvertently create a unique fingerprint for each user which "
"can be tracked across the internet."
msgstr ""
+"A maioria dos navegadores cria inadvertidamente uma impressão digital "
+"exclusiva para cada usuário, que pode ser rastreada na Internet."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits