[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed
commit 6e372663c66203ac27732cf5f3ec796f3ec45990
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Oct 24 06:15:57 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed
---
ca/exonerator.properties | 17 +++++++++--------
1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/ca/exonerator.properties b/ca/exonerator.properties
index ceb7f17a2..1b2c403f5 100644
--- a/ca/exonerator.properties
+++ b/ca/exonerator.properties
@@ -19,8 +19,8 @@ summary.invalidparams.invalidip.title=L'adreça IP no és và lida
summary.invalidparams.invalidip.body=%s no és una adreça IP và lida. Els formats d'adreça IP esperats són %s o %s.
summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=La data no és và lida
summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=%s no és una data và lida. El format esperat de data és %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=El parà metre de data és massa recent
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=La base de dades encara no pot contenir prou dades per respondre correctament aquesta sol·licitud. Les últimes dades acceptades són del dia abans d'ahir. Torneu a fer la cerca d'un altre dia.
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the day before yesterday. Please repeat your search on another day.
summary.serverproblem.nodata.title=Problema de servidor
summary.serverproblem.nodata.body.text=La base de dades no conté cap informació sobre la data triada. Intenteu-ho més tard. Si el problema persisteix, %s.
summary.serverproblem.nodata.body.link=Feu-nos-ho saber
@@ -30,6 +30,7 @@ summary.positive.title=El resultat és positiu
summary.positive.body=Hem trobat un o més relés Tor en l'adreça IP %s durant el dia %s que els clients Tor probablement coneixien.
summary.negative.title=El resultat és negatiu
summary.negative.body=No s'ha trobat l'adreça IP %s durant el dia %s.
+# summary.missingdata=However, the database is missing several hours of data for this specific request, so that this result must be interpreted carefully.
technicaldetails.heading=Detalls tècnics
technicaldetails.pre=S'està cercant l'adreça IP %s durant el dia de %s. Els clients tor podien haver sel·leccionat aquest o aquests repetidors de Tor per construir circuits.
technicaldetails.colheader.timestamp=Marca horà ria (UTC)
@@ -43,11 +44,11 @@ technicaldetails.exit.yes=SÃ
technicaldetails.exit.no=No
permanentlink.heading=Enllaç permanent
footer.abouttor.heading=Quant a Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor és un projecte internacional de programari per anonimitzar el trà nsit d'internet mitjançant el xifratge de paquets i el seu enviament mitjançant una sèrie de salts abans que arribin a la seva destinació. Per tant, si veieu el trà nsit des d'un repetidor Tor, normalment està originat per algú fent servir el Tor, no per l'operador del repetidor. El projecte Tor i els nodes d'operador Tor no tenen registres del trà nsit que passa per la seva xarxa i per tant no poden aportar cap informació d'origen. Assegureu-vos de %s i no dubteu a %s si voleu més informació.
-footer.abouttor.body.link1=Aprèn més sobre Tor
-footer.abouttor.body.link2=Contacta amb The Tor Project, Inc
+# footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information.
+# footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor
+# footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc.
footer.aboutexonerator.heading=Sobre ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=El servei ExoneraTor manté una base de dades d'adreces IP que han estat part de la xarxa Tor. Això respon a la qüestió sobre on s'han executat nodes Tor en una direcció IP en una data concreta. ExoneraTor pot emmagatzemar més d'una direcció IP per node si el node usa diferents IP, a partir que el node permet el trà nsit de dades cap a la xarxa d'Internet oberta al mateix temps.
-footer.language.name=Anglès
-footer.language.text=Aquesta pà gina és disponible en els següents idiomes:
+# footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network. It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time.
+# footer.language.name=English
+# footer.language.text=This page is also available in the following languages:
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits