[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web



commit 629fcebafbbc245a472e6f00a1af6d2ffd7ccb73
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Oct 25 09:52:57 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+ca.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 453e4c284..24b1b8b47 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # Benny Beat <bennybeat@xxxxxxxxx>, 2019
 # Marc Ripoll <markripesp@xxxxxxxxx>, 2019
 # jmontane, 2019
-# Ecron <ecron_89@xxxxxxxxxxx>, 2019
 # Assumpta, 2019
+# Ecron <ecron_89@xxxxxxxxxxx>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-22 18:47+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Assumpta, 2019\n"
+"Last-Translator: Ecron <ecron_89@xxxxxxxxxxx>, 2019\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
 "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
 "community of volunteers worldwide."
 msgstr ""
-"�s un programari gratuït i de codi obert, mantingut pel Projecte Tor i per "
+"Ã?s un programari lliure i de codi obert, mantingut pel Projecte Tor i per "
 "una comunitat de voluntaris d'arreu del món."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 " [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
 msgstr ""
-"Us necessitem per mantenir el Tor segur per a milions de persones d'arreu "
+"Us necessitem per a mantenir el Tor segur per a milions de persones d'arreu "
 "del món. [Feu una donació](https://donate.torproject.org/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid ""
 "version to test features and find bugs."
 msgstr ""
 "Abans de llançar una versió estable del nostre programari, llancem una "
-"versió alfa per provar funcions i trobar errors."
+"versió alfa per a provar funcions i trobar errors."
 
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
@@ -239,8 +239,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Volem que tothom pugui gaudir del Navegador Tor en la seva pròpia llengua. "
 "Ara està disponible en 30 llengües diferents, i estem treballant per "
-"afegir-n'hi més. Ens voleu ajudar a traduir-lo? "
-"[Consulteu](https://community.torproject.org/localization/)"
+"afegir-n'hi més. Ens voleu ajudar a traduir-lo? [Mireu "
+"aquí](https://community.torproject.org/localization/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits