[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit e8587b97ebc9ebe49f3c294c434bde785562adce
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Oct 27 13:52:34 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+hu.po | 37 +++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index fb68d33ec..2c94b831c 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -28,22 +28,27 @@ msgstr "tetejére"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "###### ABOUT US ######"
-msgstr ""
+msgstr "###### RÃ?LUNK ######"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
msgstr ""
+"Hiszünk abban, hogy mindenkinek jár a lehetÅ?ség, hogy bizalmasan "
+"internetezhessen."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
msgstr ""
+"Mi vagyunk a Tor Project, aki egy a 501(c)3 US szerinti nonprofit szervezet."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We advance human rights and defend your privacy online through free software"
" and open networks. [Meet our team](about/people)."
msgstr ""
+"ElÅ?re mozdÃtjuk az emberi jogokat ls védjük adatait online ingyenes szoftver"
+" és nyÃlt hálózatok segÃtségével. [ISmerje meg csapatunkat](about/people)."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
@@ -72,7 +77,7 @@ msgstr "A Tor Project"
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### Támogatás kérése"
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -246,7 +251,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "#### About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "#### A Tor PRojektrÅ?l"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -311,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr "#### Vegye fel a kapcsolatot a Tor Projekttel a Cy Pres Award kapcsán"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -325,7 +330,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "#### Further Reading"
-msgstr ""
+msgstr "#### További olvasnivalók"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -1180,15 +1185,15 @@ msgstr "Dátum"
#: templates/press.html:62
msgid "Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Publikáció"
#: templates/press.html:63
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Téma"
#: templates/reports.html:2
msgid "Founding Documents"
-msgstr ""
+msgstr "AlapÃtó dokumentumok"
#: templates/reports.html:16
msgid "Reports"
@@ -1196,7 +1201,7 @@ msgstr "Riportok"
#: templates/reports.html:22
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?v"
#: templates/reports.html:23
msgid "Type"
@@ -1220,11 +1225,11 @@ msgstr ""
#: templates/sponsors.html:5
msgid "Active Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "AktÃv támogatók"
#: templates/sponsors.html:17
msgid "Past Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Korábbi támogatók"
#: templates/sponsors.html:35
msgid ""
@@ -1258,23 +1263,23 @@ msgstr ""
#: templates/macros/downloads.html:68
msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser útmutató"
#: templates/macros/jobs.html:11
msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "Olvasson tovább."
#: templates/macros/question.html:12
msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "KözreműködÅ?k ebben az oldalban:"
#: templates/macros/question.html:14
msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Az oldal szerkesztése"
#: templates/macros/question.html:15
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Visszajelzés javaslása"
#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits