[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
commit d659fa9299ef53b2e85aa980b68bac15eebadeb8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Oct 29 12:46:52 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
code_of_conduct+id.po | 15 +++++++++++----
1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+id.po b/code_of_conduct+id.po
index c2599c18f..d02b5435b 100644
--- a/code_of_conduct+id.po
+++ b/code_of_conduct+id.po
@@ -514,12 +514,12 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:203
msgid "if you have questions or concerns about the code of conduct, or"
-msgstr ""
+msgstr "jika Anda memiliki pertanyaan atau masalah tentang kode etik, atau"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:205
msgid "if you feel that you have witnessed a code of conduct violation"
-msgstr ""
+msgstr "jika Anda merasa telah menyaksikan pelanggaran kode etik"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:212
@@ -539,6 +539,8 @@ msgid ""
"6. What to do if you witness unacceptable behavior\n"
"============================================================\n"
msgstr ""
+"6. Apa yang harus dilakukan jika Anda menyaksikan perilaku yang tidak dapat diterima\n"
+"============================================================\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:230
@@ -565,6 +567,8 @@ msgid ""
"7. What the person reporting a violation can expect\n"
"============================================================\n"
msgstr ""
+"7. Apa yang bisa diharapkan oleh orang yang melaporkan pelanggaran\n"
+"============================================================\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:242
@@ -605,16 +609,19 @@ msgid ""
"9. Scope of this document\n"
"============================================================\n"
msgstr ""
+"9. Lingkup dokumen ini\n"
+"============================================================\n"
+"\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:258
msgid "This code of conduct covers all community participants:"
-msgstr ""
+msgstr "Kode etik ini mencakup semua peserta komunitas:"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:260
msgid "paid and unpaid contributors"
-msgstr ""
+msgstr "kontributor yang dibayar maupun yang tidak dibayar"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:262
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits