[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 0ed9c8a72ab7872674b981f2f2b862804cc9e980
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Oct 16 17:48:06 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fr.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 53b9b7c975..4b2a99908b 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 # Towinet, 2020
 # Emma Peel, 2020
 # Nicholas Ficara <nficara01@xxxxxxxxx>, 2020
-# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # a a, 2020
+# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: a a, 2020\n"
+"Last-Translator: AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2020\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1428,15 +1428,16 @@ msgid ""
 "detecting [censorship](../network-censorship), surveillance and "
 "[traffic](../traffic) manipulation on the internet."
 msgstr ""
-"OONI signifie \"[Open Observatory of Network "
-"Interference](https://ooni.io/)\", c'est un réseau mondial d'observation "
-"pour la détection de la [censure] (../censure de réseau), la surveillance et"
-" la [manipulation du trafic] (../trafic) sur Internet."
+"OONI signifie « [Observatoire ouvert des interférences "
+"réseau](https://ooni.io/) » (Open Observatory of Network Interference). "
+"Câ??est un réseau mondial dâ??observation pour détecter la [censure](../network-"
+"censorship), la surveillance et la manipulation du [trafic] (../traffic) sur"
+" Internet."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/operating-system-os-/
 #: (content/glossary/operating-system-os-/contents+en.lrword.term)
 msgid "operating system (OS)"
-msgstr "système d'exploitation (souvent appelé OS pour \"Operating System\")"
+msgstr "système d'exploitation (SE)"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/operating-system-os-/
 #: (content/glossary/operating-system-os-/contents+en.lrword.definition)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits