[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed
commit 1e5d38321f5992db746a42b3b19f499c66d064c8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Oct 10 19:18:44 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_completed
---
contents+tr.po | 93 ++++++++++++++++-------------------------------------
contents.pot | 100 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 79 insertions(+), 114 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 1bed72d7fa..c41ae3ea87 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -531,12 +531,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
#: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
"verify-signature/)."
msgstr ""
-"Ayrıntılı bilgi almak için [imzalar nasıl "
-"doÄ?rulanır](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/) "
-"bölümüne bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
#: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -2763,13 +2760,13 @@ msgstr "Dosya paylaÅ?mak:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- Güvenli: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "- Güvensiz: [Tor üzerinden BitTorrent](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2878,12 +2875,9 @@ msgstr ""
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
msgstr ""
-"Benzer Å?ekilde, Tor Browser üzerine [eklentiler ya da uygulama ekleri "
-"kurulmasını](/tbb/tbb-14) önermiyoruz. Bunlar Tor aÄ?ını atlayarak "
-"anonimliÄ?inize ve kiÅ?isel gizliliÄ?inize zarar verebilir."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2917,25 +2911,17 @@ msgid ""
"However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
"you provide sensitive information to display a "
"[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
"expected name for the website."
msgstr ""
-"Bununla birlikte, hassas bilgiler verdiÄ?iniz web sitelerinin adres çubuÄ?unda"
-" bir [kilit simgesi](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-"
-"my-connection-is-secure) ya da [onion "
-"simgesi](/onionservices/onionservices-5) olup olmadıÄ?ına bakmalısınız. "
-"Adresin baÅ?ına **https://** ekleyin ve web sitesi için beklenen uygun adın "
-"görüntülendiÄ?inden emin olun."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
msgstr ""
-"Ayrıca EFF tarafından hazırlanmıÅ? [Tor ve HTTPS iliÅ?kisi "
-"nedir](/https/https-1) konulu görsele bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3237,12 +3223,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
msgstr ""
-"Bununla birlikte sürümlerin [PGP imzalarını](/tr/tbb/how-to-verify-"
-"signature/) da denetlemelisiniz. Böylece hiç kimsenin daÄ?ıtım sitelerine "
-"müdahale etmediÄ?inden emin olabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3307,10 +3291,8 @@ msgstr ""
#: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
msgstr ""
-"Tor uygulamasını diÄ?er tarayıcılar ile kullanmak [tehlikeli olabilir ve "
-"önerilmez](/tr/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/
#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3841,11 +3823,9 @@ msgstr "Å?ifreleme (HTTPS gibi) kullanıyorsanız yalnız hedefi bilebilir."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
msgstr ""
-"Buradaki [Tor ve HTTPS](/tr/https/https-1/) görselleÅ?tirmesine bakarak Tor "
-"ile HTTPS etkileÅ?imini anlayabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4665,21 +4645,16 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"Ä°ndirdikten sonra [imzayı doÄ?rulayarak](/tbb/how-to-verify-signature/) resmi"
-" Tor Browser sürümünü kullandıÄ?ınızdan emin olabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
#: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
msgstr ""
-"Web sitemize eriÅ?emiyorsanız, Tor Browser uygulamasını indirmenin alternatif"
-" yollarını görmek için [sansür bölümüne](/censorship/censorship-3/) "
-"bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
#: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5362,13 +5337,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
"tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
msgstr ""
-"Sorununuz burada bulunmuyorsa, lütfen önce [Tor Browser sorun "
-"izleyici](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) sayfasına bakın ve yaÅ?adıÄ?ınız sorun ile ilgili bir "
-"[GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) ekleyin."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8727,11 +8698,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
msgstr ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** Tor aÄ?ı ile baÄ?lantı "
-"kurmak için geçici vekil sunucular kullanır."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8741,11 +8710,9 @@ msgstr "Kararlı Tor Browser sürümlerinde (Masaüstü ve Android) bulunur."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
-"Tor Browser [hazır köprüler bölümünden](/censorship/how-can-i-use-"
-"snowflake/) Snowflake olarak seçebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15503,10 +15470,8 @@ msgstr "Tor bu baÄ?lamda AOL kullanmaktan farklı deÄ?ildir."
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
-"Son olarak, Tor aktarıcılarının [baÄ?ımsız çıkıÅ? ilkeleri](/relay-operators"
-"/exit-policies/) olduÄ?unu unutmayın."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -16970,10 +16935,8 @@ msgstr "**Dikkat: Bu yönergeler tor kaynak kodunu doÄ?rulamak içindir.**"
#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
msgstr ""
-"**Lütfen [Tor Browser imzasını](/tbb/how-to-verify-signature/) doÄ?rulamak "
-"için doÄ?ru yönergeleri izleyin.**"
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index db3020e410..1552f2d0ed 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL@xxxxxx>\n"
@@ -516,10 +516,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
#: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
"verify-signature/)."
msgstr ""
-"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
+"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-"
"verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
@@ -2720,13 +2720,13 @@ msgstr "File sharing:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
-msgstr "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)"
+msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
+msgstr "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
+msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
+msgstr "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2834,12 +2834,12 @@ msgstr ""
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
msgstr ""
"Similarly, we do not recommend [installing additional addons or "
-"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise"
-" harm your anonymity and privacy."
+"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or "
+"otherwise harm your anonymity and privacy."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2874,25 +2874,25 @@ msgid ""
"However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
"you provide sensitive information to display a "
"[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
"expected name for the website."
msgstr ""
"However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites "
"you provide sensitive information to display a "
"[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-"
-"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the"
-" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
+"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) "
+"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper "
"expected name for the website."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
msgstr ""
"Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS "
-"relate](/https/https-1)."
+"relate](../../https/https-1/)."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3185,11 +3185,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
msgstr ""
-"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on"
-" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites."
+"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-"
+"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the "
+"distribution sites."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3254,10 +3256,10 @@ msgstr ""
#: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
msgstr ""
"Using Tor with other browsers is [dangerous and not "
-"recommended](/tbb/tbb-9/)."
+"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/
#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3776,11 +3778,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
msgstr ""
-"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how"
-" Tor and HTTPS interact."
+"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to "
+"understand how Tor and HTTPS interact."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4606,21 +4608,21 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
"After downloading, you can make sure that you have the official version of "
-"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
#: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
msgstr ""
"If you are not able to access our website, then visit [censorship "
-"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of "
-"downloading Tor Browser."
+"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way "
+"of downloading Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
#: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5301,13 +5303,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
"tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
msgstr ""
"If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue "
"tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
-"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
-"what you're experiencing."
+"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"about what you're experiencing."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8584,11 +8586,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
msgstr ""
-"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies "
-"to connect to the Tor network."
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
+" to the Tor network."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8598,11 +8600,11 @@ msgstr "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
-"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
-"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
+"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
+"](../how-can-i-use-snowflake/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15232,10 +15234,10 @@ msgstr "Tor is not so different from AOL in this respect."
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
msgstr ""
"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies"
-"](/relay-operators/exit-policies/)."
+"](../../relay-operators/exit-policies/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -16675,10 +16677,10 @@ msgstr "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**"
#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
msgstr ""
"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's "
-"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**"
+"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits