[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit 45958648778c937f8d54eb831b0c7162271085ee
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Oct 12 06:16:45 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+id.po | 15 +++++++++++++--
 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index aa54c25c43..95a0c9b7f1 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # erinm, 2021
 # Sidiq Pangestu <sani21bimo@xxxxxxxxx>, 2021
 # ical, 2021
+# 9hs <9hs@xxxxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
-# hadymaggot <saptohadi.1110@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: hadymaggot <saptohadi.1110@xxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1962,6 +1962,8 @@ msgid ""
 "| XF4 | Onion site Requires Authentication | Access to the onion site "
 "requires a key but none was provided. |"
 msgstr ""
+"| XF4 | Situs Onion Membutuhkan Otentikasi | Akses ke situs onion memerlukan"
+" kunci tetapi tidak ada yang disediakan. |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2022,6 +2024,9 @@ msgid ""
 "connecting to [DuckDuckGo's Onion "
 "Service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
 msgstr ""
+"Anda juga bisa memastikan bahwa anda dapat mengakes layanan onion lain "
+"dengan tersambung ke [DuckDuckGo's Onion "
+"Service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2076,6 +2081,9 @@ msgid ""
 "You can further increase your security by choosing to disable certain web "
 "features that can be used to compromise your security and anonymity."
 msgstr ""
+"Anda selanjutnya dapat meningkatkan kemanan dengan memilih untuk "
+"menonaktifkan fitur web tertentu yang dapat digunakan untuk menyerang "
+"keamanan dan anonimitas Anda."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3138,6 +3146,9 @@ msgid ""
 " at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for "
 "help solving the problem."
 msgstr ""
+"Jika Anda menggunakan koneksi yang relatif cepat, tetapi bilah ini tampaknya"
+" macet pada titik tertentu, lihat halaman [Pemecahan "
+"Masalah](../troubleshooting) untuk membantu memecahkan masalah."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits