[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 2c2acd3983946070d1cdc197cb16475aa4aa329e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Oct 18 12:45:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 30 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b136630ac4..9da97a2212 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -7865,12 +7865,12 @@ msgstr "- تØÙ?Ù?: Ù?Ù? عدد اÙ?Ù?رØÙ?ات Ù?Ù? بÙ?دÙ?Ø? Ù?Ù? Ù?دÙ?ر
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "Network diversity"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?ع اÙ?شبÙ?Ø©"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "Monoculture"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?زراعة اÙ?Ø£ØادÙ?Ø©"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7878,16 +7878,17 @@ msgid ""
"- A single kernel vulnerability in GNU/Linux impacting all Tor relays could "
"be devastating."
msgstr ""
+"- Ù?د تÙ?Ù?Ù? ثغرة Ù?Ù?اة Ù?اØدة Ù?Ù? جÙ?Ù?/Ù?Ù?Ù?Ù?س تؤثر عÙ?Ù? جÙ?Ù?ع Ù?رØÙ?ات Tor Ù?دÙ?رة."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "- Diversity of Operating System (OS): ~90% of relays are Linux."
-msgstr ""
+msgstr "-تÙ?Ù?ع Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù? (OS): ~ 90Ùª Ù?Ù? اÙ?Ù?رØÙ?ات Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?س."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "- Diversity of Autonomous Systems (AS)."
-msgstr ""
+msgstr "- تÙ?Ù?ع اÙ?Ø£Ù?ظÙ?Ø© اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ø© (AS)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7895,11 +7896,13 @@ msgid ""
"- Try to avoid the following hosters: OVH SAS (AS16276), Online S.a.s. "
"(AS12876), Hetzner Online GmbH (AS24940), DigitalOcean, LLC (AS14061)."
msgstr ""
+"- ØاÙ?Ù? تجÙ?ب اÙ?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تاÙ?Ù?Ù?Ù?: OVH SAS (AS16276) Ø?Online S.a.s. (AS12876) "
+"Ø?Hetzner Online GmbH (AS24940) Ø?DigitalOcean Ø?LLC (AS14061)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "The TorBSD Diversity Project"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?شرÙ?ع تÙ?Ù?ع TorBSD"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7907,6 +7910,8 @@ msgid ""
"- The Tor BSD Diversity Project (TDP) is an initiative seeking to extend the"
" use of BSD Unix operating systems in the network."
msgstr ""
+"- Ù?شرÙ?ع Tor BSD Diversity (TDP) Ù?Ù? Ù?بادرة تسعÙ? Ø¥Ù?Ù? تÙ?سÙ?ع استخداÙ? Ø£Ù?ظÙ?Ø© تشغÙ?Ù?"
+" BSD Ù?Ù?Ù?Ù?س Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ø©."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7915,30 +7920,32 @@ msgid ""
"community about Tor anonymity; Port Tor related programs to BSD operating "
"systems."
msgstr ""
+"اÙ?Ø£Ù?داÙ?: زÙ?ادة عدد Ù?رØÙ?ات Tor اÙ?تÙ? تÙ?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? BSDsØ? إشراÙ? Ù?جتÙ?ع BSD ØÙ?Ù? "
+"إخÙ?اء Ù?Ù?Ù?Ø© TorØ? براÙ?ج Port Tor ذات اÙ?صÙ?Ø© بأÙ?ظÙ?Ø© اÙ?تشغÙ?Ù? BSD."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "More about exit relays"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?زÙ?د عÙ? Ù?رØÙ?ات اÙ?خرÙ?ج"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "Legal information"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Many countries have regulations that exclude internet service providers "
"from liability."
-msgstr ""
+msgstr "-اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù? Ù?دÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ø§Ø¦Ø ØªØ³ØªØ«Ù?Ù? Ù?زÙ?دÙ? خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù? اÙ?Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø©."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- It's a good idea to consult with a lawyer or your local digital rights "
"organization."
-msgstr ""
+msgstr "- Ù?Ù? اÙ?جÙ?د استشارة Ù?ØاÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?ظÙ?Ø© اÙ?ØÙ?Ù?Ù? اÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ø© اÙ?خاصة بÙ?."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7946,11 +7953,13 @@ msgid ""
"- Under most circumstances, you will be able to handle legal matters by "
"having an abuse response letter."
msgstr ""
+"-Ù?Ù? Ù?عظÙ? اÙ?ظرÙ?Ù?Ø? ستÙ?Ù?Ù? Ù?ادرÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع اÙ?Ø£Ù?Ù?ر اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?ØصÙ?Ù?"
+" عÙ?Ù? خطاب اÙ?رد عÙ?Ù? إساءة اÙ?استخداÙ?."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "Legal resources"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ارد اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7958,6 +7967,8 @@ msgid ""
"- The EFF Tor Legal FAQ: <https://community.torproject.org/relay/community-"
"resources/eff-tor-legal-faq/>"
msgstr ""
+"- اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?شائعة ØÙ?Ù? EFF Tor Legal: <https://community.torproject.org/relay"
+"/community-resources/eff-tor-legal-faq/>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7965,6 +7976,8 @@ msgid ""
"- It's important to respond to abuse complaints in a timely manner (usually "
"within 24 hours)."
msgstr ""
+"- Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?رد عÙ?Ù? Ø´Ù?اÙ?Ù? اÙ?إساءة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ù?Ù?اسب (usually within 24 "
+"hours)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7972,17 +7985,19 @@ msgid ""
"- Abuse letter templates: <https://community.torproject.org/relay/community-"
"resources/tor-abuse-templates>"
msgstr ""
+"- Ù?Ù?اÙ?ب رسائÙ? اÙ?إساءة: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-abuse-templates>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "Tips for running an exit relay"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ØµØ§Ø¦Ø Ù?تشغÙ?Ù? تتابع اÙ?خرÙ?ج"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Get a separate IP for the relay, and donâ??t use it for other services."
-msgstr ""
+msgstr "- اØصÙ? عÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ? IP Ù?Ù?Ù?صÙ? Ù?Ù?ترØÙ?Ù?Ø? Ù?Ù?ا تستخدÙ?Ù? Ù?خدÙ?ات أخرÙ?."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7990,13 +8005,15 @@ msgid ""
"- Set up a Tor Exit Notice, so if someone checks your exit IP they'll know "
"that itâ??s a Tor Exit."
msgstr ""
+"- Ù?Ù? بإعداد إشعار Tor ExitØ? Ù?Ø°Ù?Ù? إذا تØÙ?Ù? شخص Ù?ا Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? IP اÙ?خاص باÙ?خرÙ?جØ? "
+"Ù?سÙ?عرÙ? Ø£Ù?Ù? Tor Exit."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- If you receive excessive complaints, consider running a Reduced Exit "
"Policy."
-msgstr ""
+msgstr "- إذا تÙ?Ù?Ù?ت Ø´Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?رطةØ? Ù?Ù?Ù?ر Ù?Ù? تشغÙ?Ù? سÙ?اسة خرÙ?ج Ù?Ø®Ù?ض."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits