[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 7100aad16355a45dbcf8d708a02317b7bba916b2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Oct 21 10:48:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 46 +++++++++++++++++++++++++---------------------
contents+es.po | 28 ++++++++++++++++++++--------
contents+tr.po | 46 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
3 files changed, 84 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 747d03727d..ffc5713a3e 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -13,9 +13,9 @@
# Muhammad Elghdban <Mohamed.Elghdban@xxxxxxxxx>, 2020
# erinm, 2021
# William Ward <will@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2021
-# Emma Peel, 2021
# Ahmed A., 2021
# NASIâ?¿ <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: NASIâ?¿ <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1133,6 +1133,11 @@ msgid ""
"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
+"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" أرشÙ?Ø© اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تارÙ?Ø®Ù?Ø© ØÙ?Ù? Ù?ظاÙ? Tor اÙ?بÙ?ئÙ? Ø? Ù?جÙ?ع اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? شبÙ?Ø© Tor "
+"اÙ?عاÙ?Ø© Ù?اÙ?خدÙ?ات ذات اÙ?صÙ?Ø© Ø? Ù?Ù?ساعد Ù?Ù? تطÙ?Ù?ر Ù?Ù?اÙ?ج جدÙ?دة Ù?جÙ?ع اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ø¢Ù?Ù?Ø©"
+" Ù?اÙ?Ù?ØاÙ?ظة عÙ?Ù? اÙ?خصÙ?صÙ?Ø©."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2239,9 +2244,9 @@ msgid ""
"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
"the side bar."
msgstr ""
-"إذا Ù?Ù?ت Ù?ا ترÙ? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?اÙ? Ù?دÙ?Ù? [Tor Browser](../ tor-browser) Ù?Ù?تÙ?ØÙ?ا Ø?"
-" Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? [Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?برغر (\"â?¡\")](../ glossary / hamburger-menu)"
-" Ø? Ø«Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? \"اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات\" Ø? Ù?أخÙ?رÙ?ا عÙ?Ù? \"Tor\" Ù?Ù? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?."
+"إذا Ù?Ù?ت Ù?ا ترÙ? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?اÙ? Ù?دÙ?Ù? [Tor Browser](../tor-browser) Ù?Ù?تÙ?ØÙ?ا Ø? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? [Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?برغر (\"â?¡\")](../glossary/hamburger-menu) Ø? "
+"Ø«Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? \"اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات\" Ø? Ù?أخÙ?رÙ?ا عÙ?Ù? \"Tor\" Ù?Ù? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -2656,7 +2661,7 @@ msgstr "- Ø¢Ù?Ù?: [Ù?تصÙ?Ø Tor](https://www.torproject.org/download/)"
msgid ""
"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
-msgstr ""
+msgstr "- غÙ?ر Ø¢Ù?Ù?: [Ø£Ù? Ù?تصÙ?Ø Ø¢Ø®Ø± Ù?Ù?Ù?Ø£ Ù?استخداÙ? Tor Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?](../../tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3844,7 +3849,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
-msgstr ""
+msgstr "### Ù?Ù?Ù? Ù?عرÙ? اÙ?عÙ?Ù?اء Ù?ا Ù?Ù? سÙ?طات اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø?"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3865,7 +3870,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### How do users know they've got the right software?"
-msgstr ""
+msgstr "### Ù?Ù?Ù? Ù?عرÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?دÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?Ù?اسبØ?"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5698,7 +5703,7 @@ msgid ""
"finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
"عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø Tor Ù?Ù?تÙ?ØÙ?ا Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? [Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?برغر "
-"(\"â?¡\")](../../ اÙ?Ù?سرد / Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?برغر) Ø? Ø«Ù? اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? \"اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات\" Ø? "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu) Ø? Ø«Ù? اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? \"اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات\" Ø? "
"Ù?أخÙ?راÙ? عÙ?Ù? \"Tor\" Ù?Ù? شرÙ?Ø· جاÙ?بÙ?."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -5933,8 +5938,8 @@ msgid ""
"Both options are located in the [hamburger menu (\"â?¡\")](../../glossary"
"/hamburger-menu)."
msgstr ""
-"Ù?Ù?جد Ù?Ù?ا اÙ?Ø®Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù? [Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?برغر (\"\")](../../ اÙ?Ù?سرد / Ù?ائÙ?Ø© "
-"اÙ?Ù?اÙ?برغر)."
+"Ù?Ù?جد Ù?Ù?ا اÙ?Ø®Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù? [Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?برغر (\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-"
+"menu)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7749,7 +7754,7 @@ msgid ""
"on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
"إذا Ù?Ù?ت Ù?ا ترÙ? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?اÙ? Ù?دÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø Tor Ù?Ù?تÙ?ØÙ?ا Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? "
-"[Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?برغر (\"â?¡\")](../../ اÙ?Ù?سرد / Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?برغر) Ø? Ø«Ù? اÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù? "
+"[Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?برغر (\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu) Ø? Ø«Ù? اÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù? "
"\"اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات\" Ø? Ù?أخÙ?را عÙ?Ù? \"Tor\" Ù?Ù? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
@@ -8579,8 +8584,8 @@ msgid ""
"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
" 'Tor'."
msgstr ""
-"Ù?Ù? داخÙ? اÙ?Ù?تصÙ?ØØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ر Ù?Ù?Ù? [Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?برغر](../../glossary/hamburger-"
-"menu/), Ø«Ù? اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? 'اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات' Ù?اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? 'Tor'."
+"Ù?Ù? داخÙ? اÙ?Ù?تصÙ?ØØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ر Ù?Ù?Ù? [Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?برغر (\"â?¡\")](../../glossary"
+"/hamburger-menu/), Ø«Ù? اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? 'اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات' Ù?اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? 'Tor'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12305,7 +12310,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "![Image of an onion](/static/images/black-onion.png)"
-msgstr "! [صÙ?رة onion](/ static / images / black-onion.png)"
+msgstr "! [صÙ?رة onion](/static/images/black-onion.png)"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12331,8 +12336,7 @@ msgid ""
"![Image of an onion with a red slash](/static/images/black-onion-with-red-"
"slash.png)"
msgstr ""
-"! [صÙ?رة بصÙ?Ø© بشرطة ØÙ?راء](/ static / images / black-onion-with-red-"
-"slash.png)"
+"! [صÙ?رة بصÙ?Ø© بشرطة ØÙ?راء](/static/images/black-onion-with-red-slash.png)"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12391,8 +12395,8 @@ msgid ""
"`http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion/`"
msgstr ""
"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تØدÙ?د عÙ?اÙ?Ù?Ù? v3 onion بطÙ?Ù? ØرÙ?Ù?ا اÙ?باÙ?غ 56 ØرÙ?Ù?اØ? عÙ?Ù? سبÙ?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ? "
-"عÙ?Ù?اÙ? v2 Ù?Ù?شرÙ?ع Tor: `` http: // expyuzz4wqqyqhjn.onion / `Ø? Ù?عÙ?Ù?اÙ? v3 "
-"Ù?Ù?شرÙ?ع Tor: "
+"عÙ?Ù?اÙ? v2 Ù?Ù?شرÙ?ع Tor: ``http://expyuzz4wqqyqhjn.onion/`Ø;? Ù?عÙ?Ù?اÙ? v3 Ù?Ù?شرÙ?ع "
+"Tor: "
"`http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion/`"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
@@ -15415,8 +15419,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"أخÙ?رÙ?ا Ø? إذا عÙ?Ù?ت بشبÙ?Ø© IRC Ù?بدÙ? Ø£Ù?Ù?ا تØظر Tor Ø? Ø£Ù? عÙ?دة خرÙ?ج Tor Ù?اØدة Ø? "
"Ù?Ù?رجÙ? Ù?ضع Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? [أداة تعÙ?ب Ù?تÙ?Ø© Tor "
-"IRC](https://trac.torproject.org/projects/tor / wiki / doc / BlockingIrc) "
-"ØتÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?آخرÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?شارÙ?Ø©."
+"IRC](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/BlockingIrc) ØتÙ? "
+"Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?آخرÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?شارÙ?Ø©."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index a38f403dcd..f7f271f2e7 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -9,8 +9,8 @@
# erinm, 2021
# Zuhualime Akoochimoya, 2021
# strel, 2021
-# Emma Peel, 2021
# de1ca222968aa9b5291789e94a1b3b8a_f1329af, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: de1ca222968aa9b5291789e94a1b3b8a_f1329af, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14134,6 +14134,8 @@ msgstr "### Registra tu apodo"
msgid ""
"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
+"1. Entra en #tor. Lee [¿cómo puedo charlar con los equipos del Tor Project"
+"?](../irc-help/)"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14213,7 +14215,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:"
-msgstr ""
+msgstr "2. Vuelve a la página donde has ingresado y escribe:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14223,12 +14225,12 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid "3. Click ENTER."
-msgstr ""
+msgstr "9. Pulsa ENTER."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:"
-msgstr ""
+msgstr "4. Si todo ha ido bien, recibirás un mensaje que dice:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14676,6 +14678,8 @@ msgstr ""
#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
+"Por favor, utiliza en su lugar el [repositorio Tor de Debian](../tor-deb-"
+"repo)."
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
@@ -15356,8 +15360,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para un conjunto completo de plantillas de respuesta a diferentes tipos de "
"quejas de abuso, mira la [colección de "
-"plantillas](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
-"abuse-templates/)."
+"plantillas](https://community.torproject.org/es/relay/community-resources"
+"/tor-abuse-templates/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -15883,6 +15887,11 @@ msgid ""
"evil â?? they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
+"Aunque [Tor no es útil para enviar correo no solicitado](../what-about-"
+"spammers/), algunos hacedores de listas negras demasiado fervientes parecen "
+"pensar que todas las redes abiertas como Tor son malvadas â?? ellos intentan "
+"forzar a los administradores de red acerca de las polÃticas, servicio y "
+"temas de enrutamiento, y luego pedir rescate a las vÃctimas."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
@@ -16600,7 +16609,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I verify tor source code?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cómo puedo verificar el código fuente de tor?"
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -16621,6 +16630,9 @@ msgid ""
"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we "
"have created and has not been modified by some attacker."
msgstr ""
+"Debajo explicamos por qué es importante y cómo verificar que el [código "
+"fuente de tor](https://www.torproject.org/es/download/tor/) que descargas "
+"es el que hemos creado y no ha sido modificado por algún atacante."
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/
#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 46b3bc73e9..58c6d1679b 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -4,8 +4,8 @@
# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2020
# T. E. Kalayci <tekrei@xxxxxxxxxxxx>, 2021
# erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
# Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1171,6 +1171,12 @@ msgid ""
"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
+"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" Tor ekosistemi hakkındaki geçmiÅ? verileri arÅ?ivleyerek ve herkese açık Tor "
+"aÄ?ından ve iliÅ?kili hizmetlerden veri toplayarak, güvenli ve kiÅ?isel "
+"gizliliÄ?i koruyan veri toplamaya yönelik yeni yaklaÅ?ımlar geliÅ?tirilmesine "
+"yardımcı olur."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2754,6 +2760,8 @@ msgid ""
"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
+"- Güvensiz: [Tor uygulamasını vekil sunucu olarak kullanacak Å?ekilde "
+"ayarlanmıÅ? herhangi bir web tarayıcısı](../../tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3993,7 +4001,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
-msgstr ""
+msgstr "### MüÅ?teriler, dizin belirleyicilerin ne olduÄ?unu nasıl bilir?"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4016,7 +4024,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### How do users know they've got the right software?"
-msgstr ""
+msgstr "### Kullanıcılar doÄ?ru yazılıma sahip olduklarını nasıl anlayabilir?"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8895,6 +8903,10 @@ msgid ""
" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
"used to make the signature, and the packageâ??s checksum."
msgstr ""
+"GetTor hizmeti, Tor Browser paketini indirebileceÄ?iniz baÄ?lantılar, "
+"Å?ifrelenmiÅ? imza (indirmeyi [doÄ?rulamak](../../tbb/how-to-verify-signature/)"
+" için), imzayı oluÅ?turmak için kullanılan parmak izi ve paketin saÄ?lama "
+"deÄ?erini içeren bir e-posta ile yanıt verir."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8918,6 +8930,8 @@ msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
+"Twitter üzerinden kullanılan GetTor Å?u anda bakımda. Lütfen onun yerine "
+"[e-posta](../gettor-2/) kullanın."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9090,6 +9104,8 @@ msgid ""
"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
+"Snowflake, Ä°nternet sansürünü aÅ?mak için Tor Browser üzerinde kullanılabilen"
+" bir [deÄ?iÅ?tirilebilir taÅ?ıyıcıdır](../../glossary/pluggable-transports/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9127,6 +9143,10 @@ msgid ""
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
+"Sansürlenen aÄ?lardaki kullanıcılara yardım etmeye istekli gönüllüler, normal"
+" tarayıcılarında kısa ömürlü vekil sunucular oluÅ?turarak yardımcı "
+"olabilirler. [Nasıl Snowflake kullanabilirim?](../how-can-i-use-snowflake/) "
+"bölümüne bakabilirsiniz"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9135,6 +9155,9 @@ msgid ""
"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
+"Snowflake, gönüllüler tarafından çalıÅ?tırılan binlerce Snowflake vekil "
+"sunucusundan biriyle baÄ?lantı kurmak için oldukça etkili [etki alanı yüzü "
+"deÄ?iÅ?tirme](../../glossary/domain-fronting/) yöntemini kullanır."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10525,12 +10548,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13600,6 +13623,8 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
+"[OFTC sunucuları](../../get-in-touch/irc-help) ile nasıl baÄ?lantı "
+"kurabileceÄ?inizi öÄ?renin."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14589,6 +14614,8 @@ msgstr "### Takma adınızı kaydedin"
msgid ""
"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
+"1. #tor kanalında oturum açın. [Tor Projesi ekipleri ile nasıl sohbet "
+"edebilirim?](../irc-help/) baÅ?lıÄ?ına bakabilirsiniz"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -16331,6 +16358,11 @@ msgid ""
"evil â?? they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
+"[Tor, spam göndermek için yararlı olmasa da](../what-about-spammers/), aÅ?ırı"
+" hevesli bazı engelleme listeleri, Tor gibi tüm açık aÄ?ların kötü olduÄ?unu "
+"düÅ?ünüyor gibi görünüyor. AÄ? yöneticilerine ilke, hizmet ve yönlendirme "
+"konularında güçlü bir silah saÄ?lamaya çalıÅ?arak kurbanlardan fidye "
+"alıyorlar."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
@@ -17784,7 +17816,7 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
msgid "Donate now"
-msgstr ""
+msgstr "BaÄ?ıÅ? yapın"
#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits