[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit 43aa1cf14b38c580586aca59478b989a65f591a4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Oct 30 12:47:42 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+fi.po | 15 ++++++++-------
1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po
index 08145edd10..15f47aaa51 100644
--- a/contents+fi.po
+++ b/contents+fi.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o@xxxxxxxxx>, 2020
# Akseli Pihlajamaa <akselijuhanipihlajamaa@xxxxxxxxx>, 2021
# mine sheep <minesheep103@xxxxxxxxx>, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-28 13:28+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: mine sheep <minesheep103@xxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgid ""
" and open networks. [Meet our team](about/people)."
msgstr ""
"Edistämme ihmisoikeuksia ja suojelemme sinun verkkoyksityisyyttäsi ilmaisen "
-"ohjelmiston ja avoimien verkostojen avulla. [Kohtaa tiimimme]"
+"ohjelmiston ja avoimien verkostojen avulla. [Kohtaa tiimimme](about/people)."
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
@@ -230,9 +231,9 @@ msgid ""
"putting yourself at risk."
msgstr ""
"Lataa alfa-versio vain jos hyväksyt, että jotkut asiat eivät toimi "
-"moitteettomasti ja haluat auttaa meitä löytämään ja [ilmoittamaan vioista] "
-"(https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), ja kun et saata "
-"itseäsi alttiiksi riskille."
+"moitteettomasti ja haluat auttaa meitä löytämään ja [ilmoittamaan "
+"vioista](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), ja kun et "
+"saata itseäsi alttiiksi riskille."
#: https//www.torproject.org/download/languages/
#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -1067,8 +1068,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tor-projekti tunnustetaan johtavana verkkoyksityisyyden asiantuntijana, ja "
"[media kääntyy usein sen puoleen saadakseen tietoa siitä, miten yksilöt ja "
-"järjestöt voivat suojella yksityisyyttään] "
-"(https://www.torproject.org/press/)."
+"järjestöt voivat suojella "
+"yksityisyyttään](https://www.torproject.org/press/)."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits