[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r11601: Update to latest version (website/trunk/es)
Author: ruben
Date: 2007-09-24 10:45:32 -0400 (Mon, 24 Sep 2007)
New Revision: 11601
Modified:
website/trunk/es/people.wml
Log:
Update to latest version
Modified: website/trunk/es/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/es/people.wml 2007-09-24 14:37:49 UTC (rev 11600)
+++ website/trunk/es/people.wml 2007-09-24 14:45:32 UTC (rev 11601)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11514
+# Based-On-Revision: 11585
# Last-Translator: ruben at ugr es
#include "head.wmi" TITLE="Gente" CHARSET="UTF-8"
@@ -102,6 +102,8 @@
href="https://tor.eff.org/index.html.pl">Polaco</a>.</dd>
<dt>fredzupy</dt><dd><a
href="https://tor.eff.org/index.html.fr">Francés</a>.</dd>
+<dt>Rubén García</dt><dd><a
+href="https://tor.eff.org/index.html.es">Español</a>.</dd>
<dt>Jens Kubieziel</dt><dd><a
href="https://tor.eff.org/index.html.de">Alemán</a>.</dd>
<dt>Pei Hanru</dt><dd><a
@@ -155,7 +157,8 @@
<dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Un blogger que ha escrito algunos
<a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">interesantes</a>
<a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">tutoriales</a>
-sobre cómo, cuándo y si se debe usar Tor.</dd>
+sobre cómo, cuándo y si se debe usar Tor. También les enseña a los activistas
+de todo el mundo sobre Tor y herramientas relacionadas</dd>
<dt>Todos nuestros operadores de servidores, la gente que escribe <a
href="http://freehaven.net/anonbib/">artículos de investigación</a> sobre Tor,
la gente que le enseña a otros acerca de Tor, etc.</dt>