[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r23188: {translation} updated with patch from pen9u1n (translation/trunk/projects/orbot/zh_CN)
Author: pootle
Date: 2010-09-14 18:17:42 +0000 (Tue, 14 Sep 2010)
New Revision: 23188
Modified:
translation/trunk/projects/orbot/zh_CN/strings.po
Log:
updated with patch from pen9u1n
Modified: translation/trunk/projects/orbot/zh_CN/strings.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/orbot/zh_CN/strings.po 2010-09-14 18:05:39 UTC (rev 23187)
+++ translation/trunk/projects/orbot/zh_CN/strings.po 2010-09-14 18:17:42 UTC (rev 23188)
@@ -192,67 +192,67 @@
#: strings.xml:38
#, no-wrap
msgid "Clear Log"
-msgstr ""
+msgstr "æéæå"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:41
#, no-wrap
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "éè"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:42
#, no-wrap
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "éå"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:43
#, no-wrap
msgid "powered by the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "ç Tor éçæäåå"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:44
#, no-wrap
msgid "- press to start -"
-msgstr ""
+msgstr "- æäååå -"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:46
#, no-wrap
msgid "Transparent Proxying (Requires Root)"
-msgstr ""
+msgstr "éæäç(éè Root æé)"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:47
#, no-wrap
msgid "Transparent Proxying"
-msgstr ""
+msgstr "éæäç"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:48
#, no-wrap
msgid "Automatic Torifying of Apps"
-msgstr ""
+msgstr "åççåèåéè Tor èéçç"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:50
#, no-wrap
msgid "Tor Everything"
-msgstr ""
+msgstr "ååäç Tor"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:51
#, no-wrap
msgid "Proxy traffic for all apps through Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ææåççååéè Tor èéçç"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:53
#, no-wrap
msgid "Tor binaries successfully installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Tor çååèæåï"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:54
@@ -260,55 +260,55 @@
msgid ""
"The Tor binary files were unable to be installed. Please check the log and "
"notify tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx"
-msgstr ""
+msgstr "Tor çååèåèïèæææååæåç tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:56
#, no-wrap
msgid "Application Error"
-msgstr ""
+msgstr "åççåéè"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:58
#, no-wrap
msgid "Welcome to Orbot"
-msgstr ""
+msgstr "æèäç Orbot"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:60
#, no-wrap
msgid "About Orbot"
-msgstr ""
+msgstr "åä Orbot"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:61
#, no-wrap
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:62
#, no-wrap
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "åé"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:63
#, no-wrap
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "åæ"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:65
#, no-wrap
msgid "Okay"
-msgstr ""
+msgstr "çå"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:66
#, no-wrap
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "åæ"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:70
@@ -320,13 +320,13 @@
"relationships, and state security known as traffic analysis.\\n\\n*WARNING:* "
"Simply installing Orbot will _not_ magically anonymize your mobile traffic! "
"This wizard will help you get started."
-msgstr ""
+msgstr "Orbot æ Tor åå Android äãTor æääèçèäïäæääåæçççãååäååäéååèåèåäèèçåéçïçåçåäæåååäåçïååååçççæ - æéåæã\n\nèåï* ääæåèä Orbot åäèçååääççåççæéååæèååïäéçåååäåéäçååäèã"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:71
#, no-wrap
msgid "Some Orbot Details"
-msgstr ""
+msgstr "åä Orbot çèæ"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:72
@@ -336,19 +336,19 @@
"Privoxy. It provides a local HTTP proxy (8118) and a SOCKS proxy (9050) into "
"the Tor network. Orbot also has the ability, on rooted device, to send all "
"internet traffic through Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Orbot æääåææäççåççåïåååä Tor, LibEvent å Privoxy. ååæåæäääèæå Tor ççç HTTP äçï8118ïåää SOCKS äçï9050ïãåæ Root æéçèåäïOrbot èåèææçäèçèééè Tor ççååã"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:73
#, no-wrap
msgid "Permission Granted"
-msgstr ""
+msgstr "åçèåææ"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:74
#, no-wrap
msgid "Orbot Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Orbot æé"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:75
@@ -356,7 +356,7 @@
msgid ""
"Excellent! We\\'ve detected that you have root permissions enabled for "
"Orbot. We will use this power wisely."
-msgstr ""
+msgstr "æåïææå Orbot åçèåä Root æéãæääèæåäçåã"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:76
@@ -364,7 +364,7 @@
msgid ""
" While it is not required, Orbot can become a more powerful tool if your "
"device has root access. Use the button below to grant Orbot superpowers! "
-msgstr ""
+msgstr "èç Root æéåäæåéçïäæäæææïOrbot åäåææåååçååãçåäéçæéèå Root æéï"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:78
@@ -372,25 +372,25 @@
msgid ""
"If you don\\'t have root access or have no idea what we\\'re talking about, "
"just be sure to use apps made to work with Orbot."
-msgstr ""
+msgstr "åæäææ Root æéïæèäæçæäåèääïèäååäçéäææ Orbotçåççåã"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:79
#, no-wrap
msgid "I understand and would like to continue without root"
-msgstr ""
+msgstr "æçéæææ Root æéïçç"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:81
#, no-wrap
msgid "Grant Root for Orbot"
-msgstr ""
+msgstr "æä Orbot Root æé"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:82
#, no-wrap
msgid "Configure Torification"
-msgstr ""
+msgstr "éç Tor åè"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:83
@@ -398,25 +398,25 @@
msgid ""
"Orbot gives you the option to route all application traffic through Tor OR "
"to choose your applications individually."
-msgstr ""
+msgstr "Orbot åèäéæäçææçåççåæèåäçæåäéä çåççå"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:84
#, no-wrap
msgid "Proxy All Apps Through Tor"
-msgstr ""
+msgstr "äç Tor äçææçåççå"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:85
#, no-wrap
msgid "Select Individual Apps for Tor"
-msgstr ""
+msgstr "éæèäç Tor çåççå"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:88
#, no-wrap
msgid "Orbot-enabled Apps"
-msgstr ""
+msgstr "ææ Orbot çåççå"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:89
@@ -424,31 +424,31 @@
msgid ""
"We encourage you to download & use apps that know how to connect "
"directly to Orbot. Click on the buttons below to install."
-msgstr ""
+msgstr "æäéåääèåäçèçæèæå Orbot çåççåãçåäéçæéæåèã"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:90
#, no-wrap
msgid "OTRCHAT - Secure instant messaging client for Android"
-msgstr ""
+msgstr "OTRCHAT - Android äçååçåæèååæç"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:91
#, no-wrap
msgid "ORWEB (Android 1.x Only) - Browser designed for privacy & for Orbot"
-msgstr ""
+msgstr "ORWEB (äé Android 1.x) - éè Orbot äæéçèèèçæèå"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:92
#, no-wrap
msgid "Proxy Settings - Learn how to configure apps to work with Orbot"
-msgstr ""
+msgstr "äçèç - åäåäéçåççåäç Orbot"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:94
#, no-wrap
msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "äçèç"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:95
@@ -463,13 +463,13 @@
" You can learn more about proxying on Android via the FAQ at: "
"http://tinyurl.com/proxyandroid\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "åæäç Android çåèææ HTTP æè SOCKS äçïéääåéçåäèæå Orbot äääç Torã\n\näæååæ 127.0.0.1 æè localhost, HTTP äççåæ 8118, SOCKS äççåæ 9050. äåääç SOCKS4A æè SOCKS5. \n\nèåæååä Android ääçäçèççäæèèéï http://tinyurl.com/proxyandroid\n"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:101
#, no-wrap
msgid "Orbot is ready!"
-msgstr ""
+msgstr "Orbot éçåæ"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:102
@@ -479,7 +479,7 @@
"of reasons: journalists and bloggers, human rights workers, law enforcement "
"officers, soldiers, corporations, citizens of repressive regimes, and just "
"ordinary citizens... and now you are ready to, as well!"
-msgstr ""
+msgstr "åäçæ100åäçäçäåçååæåäç Torïæéèèïååïäæåäèïæåæåèïååïååïåææåäçåæïåæéçåæ...çåäääæåäç Tor äï"
#. type: Content of: <resources><string>
#: strings.xml:104