[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
commit aefb10b9fbf29342e4397aa82174b34701a5b275
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Sep 7 20:46:28 2013 +0000
Update translations for tails-greeter
---
lt/lt.po | 35 ++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/lt/lt.po b/lt/lt.po
index d669445..340ea7d 100644
--- a/lt/lt.po
+++ b/lt/lt.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# rb <hello@xxxxxxxxxxx>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:01+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksandr Jadov <a.jadov@xxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-07 20:40+0000\n"
+"Last-Translator: rb <hello@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,11 +24,11 @@ msgstr "Pirmyn"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungti"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2
msgid "Welcome to Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Sveiki atvykÄ? į Tails"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
msgid "Use persistence?"
@@ -43,29 +44,29 @@ msgstr "Ne"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
msgid "Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
msgid "Read-Only?"
-msgstr ""
+msgstr "Tik skaitymui?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Blogas slaptažodis. PraÅ¡ome pameginti dar kartÄ?.</i>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
msgid "More options?"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau parinkÄ?ių?"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
msgid "Administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Administravimo slaptažodis"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
msgid ""
"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
"Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu norÄ?site atlikti administravimo užduotis, įveskite administravimo slapažodį.\nPrieÅ¡ingu atveju saugumo sumetimais jis bus iÅ¡jungtas. "
#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
msgid "Password:"
@@ -73,25 +74,25 @@ msgstr "Slaptažodis:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
msgid "Verify Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Pakartokite Slaptažodį:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
msgid "<i>Passwords do not match</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Slaptažodžiai nesutampa</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
msgid "Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Windows MaskuotÄ?"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
msgid ""
"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr ""
+msgstr "Šis pasirinkimas padarys Tails panašų į Microsoft Windows XP. Tai gali būti naudinga viešose vietose, norint išvengti įtarimų."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Aktyvuoti Microsoft Windows XP MaskuotÄ?"
#: ../glade/langpanel.glade.h:1
msgid " "
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: ../glade/langpanel.glade.h:4
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "IÅ¡dÄ?stymas"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
#, python-format
@@ -135,4 +136,4 @@ msgstr ""
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Kita..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits