[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed



commit 91a1e3c9c3da82367cfea1818695ceb8047376db
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Sep 25 11:46:19 2013 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 it/network-settings.dtd |    5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/it/network-settings.dtd b/it/network-settings.dtd
index d13ddc6..d88ff63 100644
--- a/it/network-settings.dtd
+++ b/it/network-settings.dtd
@@ -27,6 +27,7 @@
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "In attesa di avviare Tor...">
+<!ENTITY torsettings.restart "Riavvia">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Facoltativo">
 
@@ -43,8 +44,8 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Questo computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Il mio fornitore di servizi Internet (ISP) blocca le connessioni alla rete Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Inserisci uno o più ponti relé nella forma indirizzo:porta.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "indirizzo:porta">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Inserisci uno o più bridge relay (uno per riga)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "indirzzo:porta OPPURE indirizzo:porta di trasporto">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Copia il log di Tor negli &quot;appunti&quot; di sistema">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aiuto per i ponti relé">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits