[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
commit 4600f06071a54feada3b2a0b0e0cb9ef67b430f4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Sep 2 15:45:48 2014 +0000
Update translations for tails-iuk
---
nn.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/nn.po b/nn.po
index 8a5b6bd..04d851b 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-02 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Bjørn I. <bjorn.svindseth@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "ikkje nok minne tilgjengeleg på dette systemet"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
+msgstr "No explanation available for reason '%{reason}s'."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr ""
+msgstr "XXX HEI XXX"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
msgid "The system is up-to-date"
@@ -71,27 +71,27 @@ msgstr "Systemet er oppdatert"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
+msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert og kan ha tryggingsproblem."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Den tilgjengelege stegvise oppgraderinga krev %{space_needed}s ledig plass på Tails--systempartisjonen, men berre %{free_space}s er tilgjengeleg."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Den tilgjengelege stegvise oppgraderinga krev %{memory_needed}s ledig minne, men berre %{free_memory}s er tilgjengeleg."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Ei stegvis oppgradering er tilgjengeleg, men ikkje noka full oppgradering.\nDette skal ikkje skje. Gjer vel og rapporter feilen."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
msgid "Error while detecting available upgrades"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Du bør oppgradera til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor meir informasjon om denne nye versjonen, gå til %{details_url}s\n\nDet er tirådd at du avsluttar alle opne program under oppgraderinga.\nDet kan ta lang tid å lasta ned oppgraderinga, frå nokre minutt til fleire timar .\nNettverkssambandet vert slått av etter nedlasting av oppgraderinga\n\nFilstorleik: %{size}s\n\nVil du oppgradera no?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
msgid "Upgrade available"
@@ -160,22 +160,22 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under nedlasting av oppgraderinga"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Ut-datafila '%{output_file}s' , finst ikkje, men tails-iuk-get-target-file klaga ikkje. Gjer vel og rapporter ein feil."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under oppretting av mellombels nedlastingsmappe"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje å oppretta mellombels nedlastingsmappe"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
msgid ""
@@ -185,11 +185,11 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tails-eininga vart oppgradert utan problem</b>\n\nNokre tryggingsfunksjonar vart mellombels slått av.\nDu bør starta Tails med den nye versjonen snarast råd.\n\nVil du starta på nytt no?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Start Tails på nytt"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
msgid "Restart now"
@@ -201,19 +201,19 @@ msgstr "Start på nytt seinare"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under omstart av systemet"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje å starta om systemet"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under avslutting av nettverket"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukka avslutting av nettverket"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Upgrading the system"
@@ -236,4 +236,4 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under installering av oppgraderinga"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits