[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed



commit c83ff15a7a43307d945532ee2a4ef045d13da37c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Sep 13 19:16:00 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 hu.po |   79 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index 61df7a9..e471b36 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# lajos <mrlajos@xxxxxxxxx>, 2014
+# Lajos Pasztor <mrlajos@xxxxxxxxx>, 2014
+# vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-15 09:30+0000\n"
-"Last-Translator: lajos <mrlajos@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-13 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
 msgstr "Hibakereséshez nézd meg ezt: /home/amnesia/.xsession-errors"
 
@@ -61,39 +62,43 @@ msgstr "Nincs elég szabad memória a rendszerben."
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Nincs elérhetÅ? magyarázat erre '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
+msgid "XXX HEJ XXX"
+msgstr "XXX HEJ XXX"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "A rendszer naprakész"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "A Tails ezen verziója nem naprakész és biztonsági hibákat tartalmazhat."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "A járulékos frissítés %{space_needed}s szabad helyet igényel a Tails rendszer partíción de csak %{free_space}s elérhetÅ?."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "A járulékos frissítés %{memory_needed}s szabad memóriát igényel de csak %{free_memory}s memória elérhetÅ?."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Járulékos frissítés elérhetÅ? de nem teljes frissítés.\nEnnek nem szabadna megtörténni. Kérlek jelentsd a hibát."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Hiba történt elérhetÅ? frissítések keresésekor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -109,19 +114,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Frissítened kellene erre %{name}s %{version}s</b>\n\nBÅ?vebb információ az új verzióról itt: %{details_url}s\n\nAjánlott bezárni az összes alkalmazást a frissítés alatt.\nA frissítések letöltése néhány perctÅ?l akár órákig is eltarthat.\nA hálózat le lesz tiltva a frissítések letöltése után.\n\nLetöltési méret: %{size}s\n\nSzeretnél frissíteni most?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Frissítés elérhetÅ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Frissítés most"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Frissítés késÅ?bb"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -133,20 +138,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 msgstr "<b>Kézi frissítést kellene csinálni erre: %{name}s %{version}s.</b>\n\nBÅ?vebb információ az új verzóról itt: %{details_url}s\n\nNem lehetséges az automatikus frissítés az eszközön erre a verzióra: %{explanation}s.\n\nInformáció a kézzel történÅ? frissítésrÅ?l itt: https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
 msgid "New version available"
 msgstr "Ã?j verzió elérhetÅ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Frissítés letöltése"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Frissítés letöltése %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -154,26 +159,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>A frissítést nem lehet letölteni</b>\\n\\nEllenÅ?rizd a hálózati kapcsolatot, indítsd újra a Tails-t majd próbálj újra frissíteni.\\n\\nHa a próbléma még mindig létezik nézd meg ezt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Hiba frissítés letöltésekor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Kimeneti fájl '%{output_file}s' nem létezik, de tails-iuk-get-target-file nem jelzett hibát. Kérlek jelentsd a hibát."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Hiba történt az ideiglenes letöltési könyvtár létrehozásakor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Nem lehet létrehozni az ideiglenes letöltési könyvtárat"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -183,46 +188,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>A Tails eszközöd sikeresen frissítve lett.</b>\n\nNéhány biztonsági eljárás átmenetileg le lett tiltva.\nAmilyen hamar lehetséges indítsd újra a Tails-t az új verzióval.\n\n�jraindítod most?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails újraindítása"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
 msgid "Restart now"
 msgstr "�jraindítás most"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
 msgid "Restart later"
 msgstr "Ã?jraindítás késÅ?bb"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Hiba a rendszer újraindításakor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Nem sikerült a rendszer újraindítása"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Hiba a hálózat leállításakor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Nem sikerült a hálózat leállítása"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Rendszer frissítés"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>A Tails eszközöd frissítése folyamatban...</b>\n\nBiztonsági okok miatt a hálózat le lett tiltva."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -230,6 +235,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Hiba történt a frissítés telepítésekor.</b>\\n\\nA Tails eszköz javításra szorul és lehetséges nem tud újraindulni.\\n\\nKérlek olvasd el az instrukciókat itt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Hiba frissítés telepítésekor"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits