[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
commit bd25b36537e53be89fd755d905ba2017099b4004
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Sep 30 05:45:33 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
cs/cs.po | 272 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 132 insertions(+), 140 deletions(-)
diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index a1ad417..724b7b2 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -5,19 +5,19 @@
# Translators:
# Adam Pribyl <pribyl@xxxxxxxxxxx>, 2008-2009
# Adam PÅ?ibyl <pribyl@xxxxxxxxxxx>, 2008
-# adamse <adamslovacek@xxxxxxxxx>, 2013
-# FHRFHRFHRFHR <fhr@xxxxxxxxx>, 2013
-# Jan Å plÃchal <splichal.jan@xxxxxxxxx>, 2014
-# jui <appukonrad@xxxxxxxxx>, 2014
+# Adam Slovacek <adamslovacek@xxxxxxxxx>, 2013
+# Filip Hruska <fhr@xxxxxxxxx>, 2013
+# Jan SplÃchal <splichal.jan@xxxxxxxxx>, 2014
+# JiÅ?Ã VÃrava <appukonrad@xxxxxxxxx>, 2014
# dope <maniak11@xxxxxxxxx>, 2013
-# Radog <bensch.radek@xxxxxxxxx>, 2013
+# Radek Bensch <inactive+Radog@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-06 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 10:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 05:40+0000\n"
+"Last-Translator: JiÅ?Ã VÃrava <appukonrad@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,76 +25,76 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s instalátor"
-#: ../liveusb/gui.py:808
+#: ../liveusb/gui.py:773
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s zvolen"
-#: ../liveusb/gui.py:439
+#: ../liveusb/gui.py:423
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:445
+#: ../liveusb/gui.py:429
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1020
+#: ../liveusb/creator.py:1059
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s je bootovatelné"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">PotÅ?ebujete pomoc? PÅ?eÄ?tÄ?te si </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentaci</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">PotÅ?ebujete pomoc? PÅ?eÄ?tÄ?te si </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentaci</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">ZkopÃrujte Tails na USB disk nebo SD kartu. VÅ¡echna data z daného zaÅ?Ãzenà budou smazána.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ZkopÃrujte spuÅ¡tÄ?ný Tails na USB flash disk nebo na SD kartu. VÅ¡echna data na cÃlovém disku budou ztracena.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:162
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">â??\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">ZkopÃruje právÄ? spuÅ¡tÄ?ný Tails na disk s již nainstalovaným Tails. Ostatnà oddÃli dÃsku budou zachovány.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ZkopÃrujte spuÅ¡tÄ?ný Tails na již instalované Tails zaÅ?ÃzenÃ. Ostatnà nalezené oddÃly budou zachovány.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:164
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Aktualizace již nainstalovaného Tails zaÅ?Ãzenà z nového obrazu ISO.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Aktualizujte již nainstalované Tails zaÅ?Ãzenà z nového ISO obrazu.</span></p></body></html>"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
msgstr "ProhlÞet"
-#: ../liveusb/dialog.py:169
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
@@ -102,54 +102,54 @@ msgid ""
"persist after a reboot."
msgstr "VyÄ?lenÄ?nÃm speciálnÃho mÃsta na USB disku pro trvalé uložiÅ¡tÄ?, budete schopni ukládat data a trvale upravovat Váš operaÄ?nà systém. Bez trvalého uložiÅ¡tÄ? nenà možné data uložit pro dalÅ¡Ã start systému."
-#: ../liveusb/creator.py:1122 ../liveusb/creator.py:1385
+#: ../liveusb/creator.py:1158 ../liveusb/creator.py:1421
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Kalkuluji SHA1 %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1333
+#: ../liveusb/creator.py:1369
msgid "Cannot find"
msgstr "Nemohu nalézt"
-#: ../liveusb/creator.py:542
+#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Nemohu nalézt zaÅ?Ãzenà %s"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
msgstr "Klonovat\n&&\nInstalovat"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
msgstr "Klonovat\n&&\nUpgradovat"
-#: ../liveusb/creator.py:400
+#: ../liveusb/creator.py:408
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "VytváÅ?Ãm %sMB pÅ?ekrytà trvalého úložiÅ¡tÄ?"
-#: ../liveusb/gui.py:567
+#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "Disk jeÅ¡tÄ? nebyl pÅ?ipojen, proto nenà možné urÄ?it množstvà volného mÃsta."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
+#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Stáhni %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
msgstr "Stahovánà dokonÄ?eno!"
-#: ../liveusb/gui.py:786
+#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
msgstr "Stahovánà selhalo: "
@@ -158,210 +158,204 @@ msgstr "Stahovánà selhalo: "
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Stahuji %s..."
-#: ../liveusb/creator.py:1118
+#: ../liveusb/creator.py:1154
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "ZaÅ?Ãzenà je smyÄ?ka, pÅ?eskakuji resetovánà hlavnÃho bootovacÃho záznamu"
-#: ../liveusb/creator.py:813
+#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Spouštà se unmount_device pro '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1198
+#: ../liveusb/creator.py:1234
msgid "Error probing device"
msgstr "Chyba pÅ?i snÃmánà zaÅ?ÃzenÃ"
-#: ../liveusb/gui.py:227
+#: ../liveusb/gui.py:211
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
msgstr "Chyba: Nelze nastavit jmenovku nebo zÃskat UUID vaÅ¡eho zaÅ?ÃzenÃ. Nemohu pokraÄ?ovat."
-#: ../liveusb/creator.py:376
+#: ../liveusb/creator.py:384
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Chyba: SHA1 vaÅ¡eho LiveCD je neplatný. Tento program můžete spustit s parametrem --noverify abyste tuto kontrolu pÅ?eskoÄ?ili."
-#: ../liveusb/creator.py:145
+#: ../liveusb/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Rozbalovánà obrazu na cÃlové zaÅ?ÃzenÃ..."
-#: ../liveusb/creator.py:1063
+#: ../liveusb/creator.py:1102
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formátuji %(device)s jako FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:140
+#: ../liveusb/creator.py:142
msgid "ISO MD5 checksum passed"
msgstr "ISO MD5 checksum prošel"
-#: ../liveusb/creator.py:138
+#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
msgstr "ISO MD5 checksum selhal"
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "Když nezvolÃte existujÃcà Live ISO, vybraná verze se stáhne automaticky."
-#: ../liveusb/dialog.py:174
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
msgstr "Instalace Tails"
-#: ../liveusb/gui.py:630
+#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalace kompletnÃ!"
-#: ../liveusb/gui.py:279
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Instalace kompletnÃ! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:631
+#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "Instalace probÄ?hla úspÄ?Å¡nÄ?. StisknÄ?te OK pro ukonÄ?enÃ."
-#: ../liveusb/creator.py:916 ../liveusb/creator.py:1239
+#: ../liveusb/creator.py:959 ../liveusb/creator.py:1275
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instaluji bootloader..."
-#: ../liveusb/gui.py:284
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "VytvoÅ?enà LiveUSB selhalo!"
-#: ../liveusb/creator.py:1334
+#: ../liveusb/creator.py:1370
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "UjistÄ?te se, že extrahujete celý liveusb-creator zip soubor pÅ?ed spuÅ¡tÄ?nÃm programu."
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/creator.py:1246
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "UjistÄ?te se, že váš USB disk je pÅ?ipojen a naformátován na systéme souborů FAT"
-#: ../liveusb/creator.py:835
+#: ../liveusb/creator.py:849
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "PÅ?ipojenà %s existuje po odpojenÃ"
-#: ../liveusb/gui.py:573
+#: ../liveusb/gui.py:557
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Žádné volné mÃsto na zaÅ?Ãzenà %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:802
+#: ../liveusb/creator.py:816
msgid "No mount points found"
msgstr "Nenalezeny žádné body pÅ?ipojenÃ"
-#: ../liveusb/creator.py:393
+#: ../liveusb/creator.py:401
msgid "Not enough free space on device."
msgstr "Na disku nenà dostatek mÃsta."
-#: ../liveusb/gui.py:554
+#: ../liveusb/gui.py:538
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "OddÃl je FAT16; Omezuje velikost na 2GB"
-#: ../liveusb/gui.py:550
+#: ../liveusb/gui.py:534
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "OddÃl je formátován na FAT32; velikost souborů je omezena na 4 GB"
-#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:842
+#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "VytváÅ?à se oddÃly na zaÅ?Ãzenà %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:621
+#: ../liveusb/gui.py:605
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Trvalé úložiÅ¡tÄ?"
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "Trvalé Ã?ložiÅ¡tÄ? (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:702 ../liveusb/gui.py:731
+#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "PotvrÄ?te prosÃm výbÄ?r vaÅ¡eho zaÅ?ÃzenÃ"
-#: ../liveusb/gui.py:467
+#: ../liveusb/gui.py:451
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Obnovovánà verzÃ..."
-#: ../liveusb/gui.py:472
+#: ../liveusb/gui.py:456
msgid "Releases updated!"
msgstr "Verze obnoveny!"
-#: ../liveusb/creator.py:939 ../liveusb/creator.py:1257
+#: ../liveusb/creator.py:966 ../liveusb/creator.py:1293
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "OdebÃrám %(file)s"
-#: ../liveusb/creator.py:469
+#: ../liveusb/creator.py:483
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "OdebÃrám existujÃcà Live OS"
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/creator.py:1148
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Resetuji hlavnà bootovacà záznam %s"
-#: ../liveusb/gui.py:793
+#: ../liveusb/gui.py:758
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Vyberte Live ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:182
+#: ../liveusb/creator.py:184
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "Nastavuji startovacà soubor OLPC..."
-#: ../liveusb/creator.py:716
+#: ../liveusb/creator.py:730
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "NÄ?které oddÃly, které jsou pÅ?ipojeny na cÃlovém zaÅ?Ãzenà %(device)s, budou pÅ?ed zahájenÃm procesu instalace odpojeny."
-#: ../liveusb/creator.py:131
+#: ../liveusb/creator.py:133
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "Typ zdroje nedovoluje ovÄ?Å?enà pomocà kontrolnÃho souÄ?tu ISO MD5, pÅ?eskakuji"
-#: ../liveusb/creator.py:1146
+#: ../liveusb/creator.py:1182
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronizuji data na disk..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
msgstr "CÃlové zaÅ?ÃzenÃ"
-#: ../liveusb/gui.py:667
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Master Boot Record na vaÅ¡em zaÅ?Ãzenà je prázdný. Stisknutà tlaÄ?Ãtka \"Instalovat Tails\" opÄ?t obnovà MBR na tomto zaÅ?ÃzenÃ."
-
-#: ../liveusb/gui.py:796
+#: ../liveusb/gui.py:761
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Vybraný soubor je neÄ?itelný. Opravte jeho oprávnÄ?nà nebo vyberte jiný soubor."
-#: ../liveusb/creator.py:337
+#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Vyskytl se problém s vykonánÃm následujÃcÃho pÅ?Ãkazu: '%(command)s'\nPodrobnosti o této chybÄ? byly zapsány do souboru '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "Toto tlaÄ?Ãtko Vám umožÅ?uje najÃt ISO obraz Live systému, který jste si stáhnuli. Jestliže si žádný nevyberete, ISO bude staženo automaticky."
-#: ../liveusb/dialog.py:173
+#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
@@ -369,103 +363,103 @@ msgid ""
"installing the bootloader."
msgstr "TlaÄ?Ãtko spustà proces vytváÅ?enà LiveUSB. To může popÅ?ÃpadÄ? znamenat staženà ISO obrazu (pokud nebyl žádný vybrán) a rozbalenà na USB disk, vytvoÅ?enà trvalého uložiÅ¡tÄ? a nainstalovánà zavadÄ?Ä?e."
-#: ../liveusb/dialog.py:167
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "Na tento USB disk bude nainstalován Váš Live systém. Disk musà být zformátován souborovým systémem FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "Indikátor postupu který zobrazÃ, jak daleko jste ve vytváÅ?enà LiveUSB."
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "Toto je informaÄ?nà konsole, kde budou vypsané vÅ¡echny zprávy."
-#: ../liveusb/creator.py:879
+#: ../liveusb/creator.py:922
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "SnažÃm se pokraÄ?ovat dál."
-#: ../liveusb/creator.py:911
+#: ../liveusb/creator.py:954
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Nenà možné zmÄ?nit jmenovku svazku: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478 ../liveusb/creator.py:489
+#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Nemohu zmÄ?nit oprávnÄ?nà %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:459
+#: ../liveusb/creator.py:469
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nemohu zkopÃrovat %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:418
+#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "Nemohu najÃt žádný USB klÃÄ?."
-#: ../liveusb/creator.py:1200
+#: ../liveusb/creator.py:1236
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nenalezeno žádné podporované zaÅ?ÃzenÃ."
-#: ../liveusb/creator.py:1040
+#: ../liveusb/creator.py:1079
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Nemohu najÃt oddÃl"
-#: ../liveusb/creator.py:1280
+#: ../liveusb/creator.py:1316
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Nemohu zÃskat Win32_LogicalDisk; win32com výsledky"
-#: ../liveusb/gui.py:695
+#: ../liveusb/gui.py:660
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nemohu pÅ?ipojit zaÅ?ÃzenÃ"
-#: ../liveusb/creator.py:790
+#: ../liveusb/creator.py:804
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Nemohu pÅ?ipojit zaÅ?ÃzenÃ: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:494
+#: ../liveusb/creator.py:508
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nemohu odebrat složku z pÅ?edchozÃho LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:482
+#: ../liveusb/creator.py:496
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nemohu odebrat soubor z pÅ?edchozÃho LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1115
+#: ../liveusb/creator.py:1151
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Nemohu resetovat hlavnà bootovacà záznam. Možná nemáte nainstalovaný `syslinux` balÃÄ?ek."
-#: ../liveusb/gui.py:802
+#: ../liveusb/gui.py:767
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Nemohu použÃt vybraný soubor. Zkuste pÅ?esunout ISO do koÅ?enového adresáÅ?e vaÅ¡eho disku (napÅ?. C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:697
+#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nemohu zapisovat na %(device)s, pÅ?eskakuji."
-#: ../liveusb/creator.py:382
+#: ../liveusb/creator.py:390
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Neznámé ISO, pÅ?eskakuji ovÄ?Å?enà kontrolnÃho souÄ?tu"
-#: ../liveusb/creator.py:786
+#: ../liveusb/creator.py:800
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Neznámá dbus vyjÃmka pÅ?i pokusu pÅ?ipojit zaÅ?ÃzenÃ: %(message)s "
-#: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:890
+#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:933
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Neznámý souborový systém. VaÅ¡e zaÅ?Ãzenà bude nutné zformátovat."
@@ -474,96 +468,94 @@ msgstr "Neznámý souborový systém. VaÅ¡e zaÅ?Ãzenà bude nutné zformátovat
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "Neznámé vydánÃ: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:827
+#: ../liveusb/creator.py:841
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Odpojuje se '%(udi)s' z '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:823
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Odpojuje se pÅ?ipojený souborový systém na '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:876
+#: ../liveusb/creator.py:919
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Nepodporované zaÅ?Ãzenà '%(device)s', prosÃm nahlaste chybu"
-#: ../liveusb/creator.py:770 ../liveusb/creator.py:893
+#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:936
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:768
+#: ../liveusb/creator.py:782
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
msgstr "Nepodporovaný souborový systém: %s\nV pÅ?ÃpadÄ?, že se pokouÅ¡Ãte upgradovat manuálnÄ? nainstalovaný systém Tails (to znamená, že byl nainstalován bez instalátoru), tato možnost nenà podporována: je nutné nainstalovat systém nanovo, napÅ?. radÄ?ji výbÄ?rem \"Clone Tails\"."
-#: ../liveusb/creator.py:1213
+#: ../liveusb/creator.py:1249
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s\nProsÃm proveÄ?te zálohu a naformátujte USB disk systémem souborů FAT."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:163
+#: ../liveusb/creator.py:882
+#, python-format
+msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
+msgstr "Aktualizace vlastnostà systémového diskového oddÃlu %(system_partition)s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr "Upgrade z ISO"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "PoužÃt existujÃcà Live system ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:133
+#: ../liveusb/creator.py:135
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "OvÄ?Å?uji ISO kontrolnà souÄ?et MD5 "
-#: ../liveusb/creator.py:356
+#: ../liveusb/creator.py:364
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "OvÄ?Å?uji kontrolnà souÄ?et SHA1 obrazu LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:360
+#: ../liveusb/creator.py:368
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "OvÄ?Å?uji kontrolnà souÄ?et SHA256 obrazu LiveCD..."
-#: ../liveusb/creator.py:887 ../liveusb/creator.py:1206
+#: ../liveusb/creator.py:930 ../liveusb/creator.py:1242
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "OvÄ?Å?uji systém souborů..."
-#: ../liveusb/gui.py:729
+#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "VarovánÃ: vytvoÅ?enÃm nového trvalého úložiÅ¡tÄ? smažete již existujÃcÃ."
-#: ../liveusb/gui.py:681
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "VarovánÃ: Hlavnà bootovacà záznam vaÅ¡eho zaÅ?Ãzenà neodpovÃdá syslinux bootovacÃmu záznamu vaÅ¡eho systému. Jestliže máte problém nabootovat toto zaÅ?ÃzenÃ, zkuste zpustit liveusb-creator s --reset-mbr atributem."
-
-#: ../liveusb/gui.py:392
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "UpozornÄ?nÃ: Tento nástroj je nutné spustit jako Administrátor. UÄ?inÃte tak kliknutÃm pravým tlaÄ?Ãtkem na ikonu a vyberte Vlastnosti. V záložce Kompatibilita vyberte možnost Spustit tento program jako správce."
-#: ../liveusb/creator.py:152
+#: ../liveusb/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Zapsáno na zaÅ?Ãzenà %(speed)d MB/sec"
-#: ../liveusb/gui.py:703
+#: ../liveusb/gui.py:668
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Chystáte se nainstalovat Tails velikosti %(size)s na zaÅ?Ãzenà (%(device)s) %(vendor)s %(model)s. VÅ¡echna data na zvoleném zaÅ?Ãzenà budou ztracena. PokraÄ?ovat?"
-#: ../liveusb/gui.py:719
+#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -571,20 +563,20 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr "Chystáte se aktualizovat Tails velikosti %(parent_size)s na zaÅ?Ãzenà (%(device)s) %(vendor)s %(model)s. Jakékoli trvalé svazky na tomto zaÅ?Ãzenà zůstnou beze zmÄ?ny. PokraÄ?ovat?"
-#: ../liveusb/creator.py:604
+#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "PoužÃváte starou vezi syslinux-extlinux, které nepodporuje souborový systém ext4"
-#: ../liveusb/gui.py:787
+#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Zkuste znovu zahájit stahovánÃ"
-#: ../liveusb/creator.py:92
+#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Tuto aplikaci musÃte spouÅ¡tÄ?t jako root"
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
msgstr "nebo"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits