[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit 33e112ff2f9769a95a376555acf56f2f66e81fd2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Sep 15 09:45:18 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
ca/ca.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po
index 0419997..dfc6498 100644
--- a/ca/ca.po
+++ b/ca/ca.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-15 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-15 09:42+0000\n"
"Last-Translator: laia_\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
-msgstr "Aquest botó li permet desplaçar-se per seleccionar una ISO del sistema autoarrencable que s'haja baixat amb antelació. Si no selecciona cap es baixarà la versió automà ticament per vosté."
+msgstr "Aquest botó permet desplaçar-se per seleccionar una ISO del sistema autoarrencable que hagueu baixat prèviament. Si no en seleccioneu cap, es baixarà automà ticament l'última versió."
#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Aquest botó inicia la creació del LIVEUSB. Això implica opcionalment
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "Aquest es el llapis on voleu instalar el sistema Live. El llapis ha de tenir el format FAT de fitxers."
+msgstr "Aquesta és la memòria USB on voleu instalar el sistema Live. Aquest dispositiu s'ha de formatar amb sistema de fitxers FAT."
#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Provant de continuar de totes maneres."
#: ../liveusb/gui.py:464
msgid "USB drive found"
-msgstr "Dispositiu USB trobat"
+msgstr "S'ha trobat la unitat USB"
#: ../liveusb/creator.py:985
#, python-format
@@ -423,24 +423,24 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar l'etiqueta del volum: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Incapaç de chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "No s'ha pogut chmod %(file)s: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:478
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Incapaç de copiar %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "No s'ha pogut copiar %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
#: ../liveusb/gui.py:403
msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Incapaç de trobar cap unitat USB."
+msgstr "No s'ha pogut trobar cap unitat USB"
#: ../liveusb/creator.py:1274
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "No es pot trobar cap dispositiu compatible"
+msgstr "No s'ha pogut trobar cap dispositiu compatible"
#: ../liveusb/creator.py:1117
msgid "Unable to find partition"
-msgstr "No s'ha pogut cercar la partició"
+msgstr "No s'ha pogut trobar la partició"
#: ../liveusb/creator.py:1354
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits