[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed



commit 69dbb43652be57338d4ad87f0a08ce2694151b84
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Sep 30 10:16:09 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 vi/network-settings.dtd | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 75 insertions(+)

diff --git a/vi/network-settings.dtd b/vi/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..487c318
--- /dev/null
+++ b/vi/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Cài Ä?ặt mạng Tor">
+
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Ngôn ngữ Trình duy�t Tor">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Vui lòng ch�n m�t ngôn ngữ.">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Trưá»?c khi kết ná»?i Ä?ến mạng lưá»?i Tor, bạn cần phải cung cấp thông tin vá»? kết ná»?i Internet cá»§a máy tính này.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Có">
+<!ENTITY torSettings.no "Không">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Những mục này có miêu tả Ä?úng vá»? trí cá»§a bạn không?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Vi�c kết n�i Internet của máy tính này b� ki�m duy�t và ủy quy�n.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Tôi cần cấu hình cầu ná»?i hoặc những cài Ä?ặt á»§y quyá»?n cục bá»? trưá»?c khi tôi kết ná»?i tá»?i Tor&#160;network.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Cấu hình">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tôi mu�n tạo kết n�i trực tiếp v�i mạng lư�i Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Viá»?c này sẽ hoạt Ä?á»?ng trong hầu hết các tình huá»?ng.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Kết n�i">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Cấu hình ủy quy�n n�i b�">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Máy tính này có cần sá»­ dụng á»§y quyá»?n ná»?i bá»? Ä?á»? kết ná»?i Internet?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Trong hầu hết các tình huá»?ng, má»?t sá»± á»§y quyá»?n ná»?i bá»? là không cần thiết, nhưng nó có thá»? cần thiết khi kết ná»?i thông qua má»?t công ty, trưá»?ng há»?c, hoặc mạng lưá»?i trưá»?ng Ä?ại há»?c.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Nếu bạn không chắc cách trả lá»?i câu há»?i này, xem cài Ä?ặt Internet trong má»?t trình duyá»?t khác hoặc kiá»?m tra cài Ä?ặt mạng lưá»?i cá»§a há»? thá»?ng cá»§a bạn Ä?á»? xem sá»± á»§y quyá»?n ná»?i bá»? có cần thiết không.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Nhập những cài Ä?ặt á»§y quyá»?n.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Cấu hình cầu n�i Tor">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Nhà cung cấp dá»?ch vụ (ISP) cá»§a bạn có ngÄ?n chặn hoặc kiá»?m duyá»?t kết ná»?i Ä?ến mạng Tor không?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Nếu bạn không chắc cách trả lá»?i câu há»?i này, chá»?n Không (nếu bạn không thá»? kết ná»?i mạng lưá»?i Tor mà không có cầu ná»?i, bạn có thá»? thêm má»?t cái sau Ä?ó).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Nếu bạn chá»?n Có, bạn sẽ Ä?ược há»?i Ä?á»? cấu hình Cầu ná»?i Tor, những sá»± lặp không Ä?ược liá»?t kê mà làm cho khó khÄ?n khi chặn kết ná»?i tá»?i Mạng lưá»?i Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Bạn có thá»? sá»­ dụng bá»? cầu ná»?i Ä?ã Ä?ược cung cấp hoặc bạn có thá»? lấy và nhập má»?t bá»? cầu ná»?i riêng.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Chá»? Ä?ợi Ä?á»? Tor khá»?i Ä?á»?ng..">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Khá»?i Ä?á»?ng lại Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Cấu hình lại">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Bạn phải cấu hình cầu ná»?i Tor hoặc bạn phải nhập cài Ä?ặt á»§y quyá»?n ná»?i bá»?.&#160; Ä?á»? tạo má»?t kết ná»?i trá»±c tiếp tá»?i mạng lưá»?i Tor, những cài Ä?ặt này phải Ä?ược loại bá»?.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Loại bá»? những cài Ä?ặt và kết ná»?i">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Tuỳ ch�n">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Máy tính này cần sá»­ dụng má»?t á»§y quyá»?n ná»?i bá»? Ä?á»? truy cập Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Dạng proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ä?á»?a chá»?:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Ä?á»?a chá»? IP hoặc hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Cá»?ng:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Tên Ä?Ä?ng nhập:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Mật khẩu:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCK 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCK 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Máy tính này Ä?i qua má»?t tưá»?ng lá»­a mà chá»? cho phép tá»?i má»?t vài cá»?ng">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Những Cá»?ng Ä?ược phép:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Nhà cung cấp dá»?ch vụ cá»§a tôi (ISP) Ä?ã chặn kết ná»?i Ä?ến mạng Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Kết ná»?i vá»?i những cầu Ä?ược cung cấp">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Má»?i loại cầu ná»?i sá»­ dụng má»?t phương pháp khác nhau Ä?á»? tránh viá»?c kiá»?m duyá»?t.&#160; Nếu má»?t cầu ná»?i không hoạt Ä?á»?ng, thá»­ lại bằng má»?t cái khác.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Loại hình vận chuy�n:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Nhập những cầu quen thu�c">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Nhập má»?t hoÄ?c nhiá»?u hÆ¡n những tiếp sức cầu ná»?i (má»?t cái trên má»?i dòng).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "nhập address:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Chép nhật ký của Tor vào Clipboard">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Giúp Ä?ỡ vá»? Tiếp sức cầu ná»?i">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Nếu như bạn không thá»? kết ná»?i Ä?ến mạng Tor, có thá»? là nhà cung cấp dá»?ch vụ cá»§a bạn (ISP) hoặc cÆ¡ quan khác Ä?ã chặn kết ná»?i Ä?ến Tor. Thông thưá»?ng, bạn có thá»? giải quyết vấn này bằng cách sá»­ dụng Tor Bridges, các Tor Bridges này sẽ không Ä?ược liá»?t kê Ä?á»? làm cho viá»?c ngÄ?n chặn khó khÄ?n hÆ¡n.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Bạn có thá»? sá»­ dụng bá»? cầu ná»?i Ä?ã Ä?ược cấu hình trưá»?c, Ä?ược cung cấp hoặc bạn có thá»? lấy má»?t bá»? Ä?á»?a chá»? riêng bằng cách sá»­ dụng má»?t trong những phương pháp:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Ä?i qua Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Sử dụng trình duy�t web truy cập vào https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Thông qua Há»? thá»?ng tá»± Ä?á»?ng trả lá»?i email">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Gá»­i email tá»?i bridges@xxxxxxxxxxxxxx vá»?i dòng 'get bridges' bá»?i bản thân nó trong phần thân thông Ä?iá»?p.&#160; Tuy nhiên, Ä?á»? làm khó hÆ¡n cho má»?t kẻ tấn công có thá»? hiá»?u nhiá»?u vá»? Ä?á»?a chá»? cầu ná»?i, bạn phải gá»­i yêu cầu này từ má»?t trong những nhà cung cấp email dưá»?i Ä?ây (Ä?ược liá»?t kê theo sá»± ưa thích):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Thông qua Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Như là phương thức cuá»?i cùng, bạn có thá»? yêu cầu Ä?á»?a chá»? cầu ná»?i bằng cách gá»­i má»?t email lá»?ch sá»± tá»?i help@xxxxxxxxxxxxxxxxx.&#160; Vui lòng lưu ý rằng má»?t ngưá»?i cần phải phản há»?i tá»?i từng yêu cầu.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits