[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet
commit 5a9715534db7ecb59bf1af0ff4ee4b33e688cd9a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Sep 29 13:49:05 2017 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet
---
he/openpgp-applet.pot | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/he/openpgp-applet.pot b/he/openpgp-applet.pot
index b3f571f2a..2be0d415a 100644
--- a/he/openpgp-applet.pot
+++ b/he/openpgp-applet.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-29 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-29 13:40+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×? ×¢×?×?×? ×?צ×?ת ×?×?×?ש×?×?×?×? OpenPGP. ×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×??"
#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "×?×?×?×?ת"
#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr "×?צפ×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?×¢×?רת _×?×?×?רת ס×?ס×?×?"
+msgstr "×?צפ×? ×?×?×? ×?×¢×?רת ×?×?×?×?×? ס×?ס×?×?"
#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "×?ת×?×?/×?צפ×? ×?×?×? ×?×¢×?רת ×?פת×?×?ת צ×?×?×?ר×?×?×?"
#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr "_×¤×¢× ×?/×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?ר×?"
+msgstr "_×¤×¢× ×?/×?×?×?×? ×?×?×?"
#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "_פת×? ×¢×?ר×? ×?קס×?"
#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? × ×ª×?× ×? ק×?×? ×?×?ק×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? × ×ª×?× ×? ק×?×? תקפ×?×?."
#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?×¢"
#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?"
#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "×?סתר ×?ק×?×?×?×?"
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr "×?סתר ×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?×?שת×?ש×?×? ×?×?×? × ×?×¢× ×? ×?×?סר×?×? ×?×?×?×¦×¤× ×?×?. ×?×?רת, ×?×? ×?×? ש×?צפ×? ×?×?סר ×?×?צפ×? ×?×?×?×? ×?×? ×?ר×?×?ת ×?ת ×?×?×?ת ×?תר × ×?×¢× ×?×?."
+msgstr "×?סתר ×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?×?שת×?ש ש×? ×?×? ×?ק×?×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?×¦×¤× ×ª. ×?×?רת, ×?×? ×?×?×? ש×?ר×?×? ×?ת ×?×?×?×?×¢×? ×?×?×?×¦×¤× ×ª ×?×?×?×? ×?×? ×?ר×?×?ת ×?×? ×?×?ק×?×?×?×?."
#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
@@ -129,14 +129,14 @@ msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?פת×?×?ת ×?×?×??"
#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "×?×?פת×? ×?×?×? ×©× ×?×?ר ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?:"
+msgstr[1] "×?×?פת×?×?ת ×?×?×?×?×? ×©× ×?×?ר×? ×?×?× ×? ×?×?×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×?:"
#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ספ×?ק ×?×?פת×? ×?×? ×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×? ×?×?×? ×?קר×??"
+msgstr[1] "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ספ×?ק ×?×?פת×?×?ת ×?×?×? ×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?×? ×?×?×? ×?קר×??"
#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "×?×? × ×?×?ר×? ×?פת×?×?ת"
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
-msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?פת×? פר×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?סר, ×?×? ×?×?פת×?×?ת צ×?×?×?ר×?×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?×¦×¤× ×ª ×?×?סר, ×?×? ×?×©× ×?×?×?."
+msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?פת×? פר×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×¢×?, ×?×? ×?×?פת×?×?ת צ×?×?×?ר×?×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?×? ×?×?צפ×?×? ×?ת ×?×?×?×?×¢×?, ×?×? ×?×©× ×?×?×?."
#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits