[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 2742fdfbef87a7aef85afaa5f4058b19ddc2c502
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Sep 5 16:49:01 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ga.po | 13 +++++++++++++
contents+id.po | 5 ++++-
2 files changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index 4cc7b3c82..2280e9863 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -117,6 +117,8 @@ msgid ""
"The low/default setting allows Javascript, but the medium and high levels "
"both block Javascript on HTTP sites."
msgstr ""
+"CeadaÃtear JavaScript ag an leibhéal Ãseal/réamhshocraithe, ach cuireann an "
+"meánleibhéal agus an t-ardleibhéal cosc ar JavaScript ar shuÃmh HTTP."
#: http//localhost/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -252,6 +254,10 @@ msgid ""
"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query Atlas"
" to see whether your relay has successfully registered in the network."
msgstr ""
+"Tar éis cúpla uair an chloig (dóthain ama chun na sonraà a bhaineann le "
+"d'athsheachadán a scaipeadh). beidh tú in ann iarratas a chur chuig Atlas le"
+" féachaint an bhfuil an t-athsheachadán cláraithe leis an lÃonra mar is "
+"ceart."
#: http//localhost/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -495,6 +501,9 @@ msgid ""
"you're connecting to the Tor network, though they won't know what you're "
"doing when you get there."
msgstr ""
+"Ã? sin ráite, beidh do sholáthraà seirbhÃse IdirlÃn nó riarthóirà do lÃonra "
+"in ann feiceáil go bhfuil tú ag baint úsáide as Tor, ach nà bheidh siad in "
+"ann na suÃmh a dtugann tú cuairt orthu a fheiceáil."
#: http//localhost/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2905,6 +2914,8 @@ msgid ""
"You should re-check your firewalls, check that the IP and ports you "
"specified in your torrc are correct, etc."
msgstr ""
+"Ba chóir duit deimhniú gur shonraigh tú an seoladh IP, na poirt, agus na "
+"sonraà maidir le ballaà dóiteáin sa gcomhad torrc go ceart."
#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3108,6 +3119,8 @@ msgstr ""
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "If it hasn't, re-check firewalls, IP and ports again."
msgstr ""
+"Mura bhfuil, deimhnigh an seoladh IP, na poirt, agus aon bhallaà dóiteáin "
+"arÃs."
#: http//localhost/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index b4f574982..cfd80fe45 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Khairul Agasta <khairuldroids@xxxxxxxxx>, 2018
# Nurahmat Agustianto <sh.indonesia@xxxxxxxxx>, 2018
# Emma Peel, 2018
+# sirsyarif, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 12:12+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2018\n"
+"Last-Translator: sirsyarif, 2018\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4224,6 +4225,8 @@ msgid ""
"Unfortunately, some websites deliver CAPTCHAs to Tor users, and we are not "
"able to remove CAPTCHAs from websites."
msgstr ""
+"Sayangnya, beberapa situs web memberikan CAPTCHA kepada pengguna Tor, dan "
+"kami tidak dapat menghilangkan CAPTCHA tersebut."
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits