[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2
commit 8f1cd84e81d4c5f28beb16ca8a974e2e75b96476
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Sep 19 10:16:20 2018 +0000
Update translations for tails-greeter-2
---
ko/ko.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po
index 8fa1e3c1a..60c063ce4 100644
--- a/ko/ko.po
+++ b/ko/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Minori Hiraoka <minori@xxxxxxxxxx>, 2018\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
@@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "ë¹?í??ì?±í??"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:8
msgid "Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "ì??ë??ì?°ë¡? ì??ì?¥"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:10
msgid ""
"This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
"to avoid attracting suspicion in public places."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ ì?µì??ì?? Tails를 ë§?ì?´í?¬ë¡?ì??í??í?¸ ì??ë??ì?° 10ì²?ë?¼ ë³´ì?´ê²? í?©ë??ë?¤. 공공ì?¥ì??ì??ì?? ì??ì?¬ì?? ì¤?ì?´ë?? ë?° ì? ì?©í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:12
msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "ë§?ì?´í?¬ë¡?ì??í??í?¸ ì??ë??ì?° 10 ì??ì?¥"
#: ../data/greeter.ui.h:13
msgid "MAC Address Spoofing"
@@ -74,28 +74,30 @@ msgid ""
" as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
"connectivity problems or look suspicious."
msgstr ""
+"MAC 주ì??를 ì??ì?´ë©´ ë¡?컬 ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ì?? ê·?í??ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¸í?°í??ì?´ì?¤(ì??ì?´í??ì?´ í?¹ì?? ì? ì? )ì?? ì??리ì?¼ ë²?í?¸ë¥¼ ì?¨ê¸¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. MAC 주ì??를"
+" ì??ì?´ë?? ê²?ì?´ ì§?리ì ? ì??ì¹?를 ì?¨ê¸°ë?? ë?° ë??ì??ì?´ ë??ë¯?ë¡? ë³´í?µ ë?? ì??ì ?í?©ë??ë?¤. í??ì§?ë§? ì?°ê²° 문ì ?ê°? ì??기거ë?? ì??ì?¬ì?? ì?´ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../data/greeter.ui.h:15
msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 주ì?? ì??ì?´ê¸° (기본ê°?)"
#: ../data/greeter.ui.h:16
msgid "Don't spoof MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 주ì?? ì??ì?´ì§? ì??기"
#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ ë¹?ë°?ë²?í?¸ë¡? ì??í?¸í?? ì ?ì?¥ì??를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../data/greeter.ui.h:18
msgid ""
"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
"to a network."
-msgstr ""
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°í?? ë?¤ ë??ì¤?ì?? Tor ë¸?릿ì§?ì?? ë¡?컬 í??ë¡?ì?? ì?¤ì ?ì?? í??ê²? ë?©ë??ë?¤."
#: ../data/greeter.ui.h:19
msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr ""
+msgstr "Tailsì?? ì?¤ì? 걸 í??ì??í?©ë??ë?¤!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:21
@@ -106,31 +108,31 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:22
msgid "Language & Region"
-msgstr ""
+msgstr "ì?¸ì?´ ë°? ì§?ì?"
#: ../data/greeter.ui.h:23
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "기본 ì?¤ì ?"
#: ../data/greeter.ui.h:24
msgid "Save Language & Region Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ì?¸ì?´ ë°? ì§?ì? ì?¤ì ? ì ?ì?¥"
#: ../data/greeter.ui.h:25
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_��"
#: ../data/greeter.ui.h:26
msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_í?¤ë³´ë?? ë°°ì?´"
#: ../data/greeter.ui.h:27
msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "_�맷"
#: ../data/greeter.ui.h:28
msgid "_Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "_ì??ê°?ë??"
#: ../data/greeter.ui.h:29
msgid "Encrypted _Persistent Storage"
@@ -138,15 +140,15 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:30
msgid "Show Passphrase"
-msgstr "Show Passphrase"
+msgstr "���� 보기"
#: ../data/greeter.ui.h:31
msgid "Configure Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì?? ì?¤ì ?"
#: ../data/greeter.ui.h:32
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "ë¹?ë°?ë²?í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?¬ í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì??를 ì?¬ì?¸ì??"
#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
#: ../tailsgreeter/gui.py:528
@@ -155,27 +157,27 @@ msgstr "ì? ê¸? í?´ì ?"
#: ../data/greeter.ui.h:34
msgid "Relock Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì?? ë?¤ì?? ì? ê¸?"
#: ../data/greeter.ui.h:35
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
-msgstr ""
+msgstr "í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì??ê°? ì?´ë ¸ì?µë??ë?¤. ë?¤ì?? ì? ê·¸ë ¤ë©´ Tails를 ì?¬ì??ì??í??ì?¸ì??."
#: ../data/greeter.ui.h:36
msgid "_Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "_ì¶?ê°? ì?¤ì ?"
#: ../data/greeter.ui.h:37
msgid "Save Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ì¶?ê°? ì?¤ì ? ì ?ì?¥"
#: ../data/greeter.ui.h:38
msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "ì¶?ê°? ì?¤ì ? ì¶?ê°?"
#: ../data/greeter.ui.h:39
msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¤ì ?"
#: ../data/greeter.ui.h:40
msgid ""
@@ -183,14 +185,16 @@ msgid ""
"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
" disable all networking."
msgstr ""
+"ì?¸í?°ë?· ì?°ê²°ì?´ ê²?ì?´, í??í?°, í?¹ì?? í??ë¡?ì??를 ì?¬ì?©í??ë?¤ë©´ Tor ë¸?릿ì§?ë?? ë¡?컬 í??ë¡?ì??를 ì?¤ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì ?í?? ì?¤í??ë?¼ì?¸ì?¼ë¡? ì??ì??í??ê³ "
+"ì?¶ë?¤ë©´, ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? ë¹?í??ì?±í?? í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../data/greeter.ui.h:41
msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì§?ì ? ì?°ê²° (기본ê°?)"
#: ../data/greeter.ui.h:42
msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸?릿ì§?ë?? ë¡?컬 í??ë¡?ì?? ì?¤ì ?"
#: ../data/greeter.ui.h:43
msgid "Disable all networking"
@@ -200,39 +204,39 @@ msgstr " ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? ë¹?í??ì?±í??"
msgid ""
"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
"press the \"+\" button below."
-msgstr ""
+msgstr "기본 ì?¤ì ?ì?? ë??ë¶?ë¶?ì?? ì??í?©ì??ì?? ì??ì ?í?©ë??ë?¤. ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ?ì?? ì¶?ê°?í??ë ¤ë©´ ì??ë?? \"+\" ë²?í?¼ì?? ë??르ì?¸ì??."
#: ../data/greeter.ui.h:45
msgid "_Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "_ê´?리ì?? ë¹?ë°?ë²?í?¸"
#: ../data/greeter.ui.h:46
msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "꺼� (기본�)"
#: ../data/greeter.ui.h:47
msgid "_MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "_MAC 주ì?? ì??ì?´ê¸°"
#: ../data/greeter.ui.h:48
msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "�� (기본�)"
#: ../data/greeter.ui.h:49
msgid "_Network Connection"
-msgstr ""
+msgstr "_ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°"
#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
msgid "Direct (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ì§?ì ? ì?°ê²° (기본ê°?)"
#: ../data/greeter.ui.h:51
msgid "_Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "_ì??ë??ì?°ë¡? ì??ì?¥"
#: ../tailsgreeter/gui.py:391
msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ë¸?릿ì§? ë°? í??ë¡?ì??"
#: ../tailsgreeter/gui.py:397
msgid "Offline"
@@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "ì?¤í??ë?¼ì?¸"
#: ../tailsgreeter/gui.py:481
msgid "Failed to relock persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì?? ì?¬ì? ê¸? ì?¤í?¨"
#: ../tailsgreeter/gui.py:499
msgid "Unlockingâ?¦"
@@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "ì? ê¸? í?´ì ?ì¤?..."
#: ../tailsgreeter/gui.py:594
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ì¶?ê°? ì?¤ì ?"
#: ../tailsgreeter/gui.py:602
msgid "Cancel"
@@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "��"
#: ../tailsgreeter/gui.py:735
msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
+msgstr "_Tails ì??ì??"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from
#. Gtk translation)
@@ -276,14 +280,14 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:89
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:91
#, python-brace-format
msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
"{stderr}"
msgstr ""
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:124 ../tailsgreeter/persistence.py:141
#, python-brace-format
msgid ""
"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -291,7 +295,7 @@ msgid ""
"{stderr}"
msgstr ""
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -299,7 +303,7 @@ msgid ""
"{stderr}"
msgstr ""
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:172
#, python-brace-format
msgid ""
"umount failed with return code {returncode}:\n"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits