[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit a4daa110ef78323b120a0294caeb05dc8f379854
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Sep 27 06:48:54 2018 +0000
Update translations for whisperback
---
el/el.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 9b4fa3de0..f623f7af8 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-01 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 06:35+0000\n"
"Last-Translator: A Papac <ap909219@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να Ï?Ï?αλεί Ï?ο mail: Ï?Ï?άλμ
#: ../whisperBack/gui.py:204
msgid "Unable to connect to the server."
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον διακομιÏ?Ï?ή"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον server"
#: ../whisperBack/gui.py:206
msgid "Unable to create or to send the mail."
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "\n\nÎ? αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? δεν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?
#: ../whisperBack/gui.py:222
msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Το μήνÏ?μα Ï?αÏ? ÎÏ?ει Ï?Ï?αλεί"
+msgstr "Το μήνÏ?μά Ï?αÏ? ÎÏ?ει Ï?Ï?αλεί"
#: ../whisperBack/gui.py:229
msgid "An error occured during encryption."
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
#: ../whisperBack/gui.py:338
msgid "translator-credits"
-msgstr "translator-credits"
+msgstr "Credits μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?Ï?ν"
#: ../whisperBack/gui.py:370
msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? δεν Ï?αίνεÏ?ε να είναι ÎγκÏ?Ï?ο URL ή κλειδί OpenPGP"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? δεν Ï?αίνεÏ?ε να είναι ÎγκÏ?Ï?ο URL ή κλειδί OpenPGP."
#: ../data/whisperback.ui.h:1
msgid "Copyright © 2009-2018 tails@xxxxxxxx"
@@ -177,13 +177,13 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε μαζί μαÏ? με κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο μήνÏ?μα\nΠνεÏ?μαÏ?ική ιδιοκÏ?ηÏ?ία (C) 2009-2012 Tails developers <tails@xxxxxxxx\nΤο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?Ï?Ï? αÏ?οÏ?ελεί δÏ?Ï?εάν λογιÏ?μικÏ?· μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο αναδιανÎμεÏ?ε και/ή να Ï?ο Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? GNU General Public License Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?ή δημοÏ?ιεÏ?εÏ?αι αÏ?Ï?\nÏ?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? λογιÏ?μικοÏ?· είÏ?ε η ÎκδοÏ?η 3 Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?, \nείÏ?ε (με δική Ï?αÏ? εÏ?ιλογή) κάθε Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?η ÎκδοÏ?ή Ï?ηÏ?.\n\nΤο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα διανÎμεÏ?ε με Ï?ην ελÏ?ίδα Ï?Ï?ι θα Ï?ανεί Ï?Ï?ήÏ?ιμο, αλλά ΧΩΡÎ?Σ Î?Î¥Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?· Ï?Ï?Ï?ίÏ? καν Ï?ην Ï?Ï?ονοοÏ?μενη εγγÏ?ηÏ?η \nÎ?Î?Î Î?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ ή Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?
Σ Î?Î?Î? Î?Î?Î Î?Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Î?Î Î?. \nÎ?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?ην Î?δεια GNU \nGeneral Public License. \n\nÎ?αζί με Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?Ï?Ï? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?εÏ?ε λάβει και Îνα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? GNU General Public License. \nÎ?ν Ï?Ï?ι, δείÏ?ε Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε μαζί μαÏ? με κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο μήνÏ?μα\nΠνεÏ?μαÏ?ική ιδιοκÏ?ηÏ?ία (C) 2009-2018 Tails developers <tails@xxxxxxxx\n\nΤο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?Ï?Ï? αÏ?οÏ?ελεί δÏ?Ï?εάν λογιÏ?μικÏ?· μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο αναδιανÎμεÏ?ε και/ή να Ï?ο Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε \nÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? GNU General Public License Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?ή δημοÏ?ιεÏ?εÏ?αι αÏ?Ï?\nÏ?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? λογιÏ?μικοÏ?· είÏ?ε η ÎκδοÏ?η 3 Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?, \nείÏ?ε (με δική Ï?αÏ? εÏ?ιλογή) κάθε Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?η ÎκδοÏ?ή Ï?ηÏ?.\n\nΤο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα διανÎμεÏ?αι με Ï?ην ελÏ?ίδα Ï?Ï?ι θα Ï?ανεί Ï?Ï?ήÏ?ιμο, αλλά \nΧΩΡÎ?Σ Î?Î¥Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?· Ï?Ï?Ï?ίÏ? καν Ï?ην Ï?Ï?ονοοÏ?μενη εγγÏ?ηÏ?η \nÎ?Î?Î Î?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ ή Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î?
ΤÎ?ΤÎ?Σ Î?Î?Î? Î?Î?Î Î?Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Î?Î Î?. \nÎ?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, δείÏ?ε Ï?ην Î?δεια GNU \nGeneral Public License. \n\nÎ?αζί με Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?Ï?Ï? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?εÏ?ε λάβει και Îνα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? GNU General Public License. \nÎ?ν Ï?Ï?ι, δείÏ?ε Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20
msgid ""
"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
"a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr "Î?ν θÎλειÏ? να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?οÏ?με Ï?α μημνÏ?μα Ï?α μαÏ? Ï?Ï?αν Ï?οÏ? αÏ?ανÏ?άμε, Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ε Ï?ον ID Ï?οÏ?, Îνα Ï?Ï?νδεÏ?μο Ï?Ï?ο ID Ï?οÏ?, ή Ï?ο ID Ï?οÏ? Ï?αν Îνα δημÏ?Ï?ιο ID block"
+msgstr "Î?ν θÎλεÏ?ε να κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?οÏ?με Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά μαÏ? Ï?Ï?αν Ï?αÏ? αÏ?ανÏ?άμε, Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ε Ï?ην ID Ï?αÏ?, Îνα Ï?Ï?νδεÏ?μο Ï?Ï?ην ID Ï?αÏ?, ή Ï?ην ID Ï?αÏ? Ï?αν Îνα δημÏ?Ï?ιο ID block."
#: ../data/whisperback.ui.h:22
msgid "Summary"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits