[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
commit 43458f1264686ebf9b4baf46ca306753cdf02ed0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Sep 8 10:52:25 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
nl/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/nl/network-settings.dtd b/nl/network-settings.dtd
index ab27c51cc..270d5a6a2 100644
--- a/nl/network-settings.dtd
+++ b/nl/network-settings.dtd
@@ -55,7 +55,7 @@
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Een lokale proxy kan nodig zijn als u verbinding maakt via het netwerk van een bedrijf, school of universiteit. Als u niet zeker weet of een proxy nodig is, bekijk dan de internetinstellingen in een andere browser, of bekijk de netwerkinstellingen van uw systeem.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge relay-hulp">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet-vermelde relays die het moeilijker maken om verbindingen met het Tor-netwerk te blokkeren.  Elk type bridge gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.  Bridges die obfs gebruiken, laten uw verkeer eruitzien als willekeurige ruis, en bridges die meek gebruiken, laten uw netwerk verkeer eruitzien alsof u met een andere service dan Tor verbinding maakt.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet-vermelde relays die het moeilijker maken om verbindingen met het Tor-netwerk te blokkeren.  Elk type bridge gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.  Bridges die obfs gebruiken, laten uw verkeer eruitzien als willekeurige ruis, en bridges die meek gebruiken, laten uw verkeer eruitzien alsof u met een andere service dan Tor verbinding maakt.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vanwege de manier waarop bepaalde landen Tor proberen te blokkeren, werken sommige bridges in bepaalde landen wel, maar niet in andere.  Als u niet zeker weet welke bridges in uw land werken, bezoek dan torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits