[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit b301ad72a876b2f25d88b2b68b3529e06d7ac9a7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Sep 13 13:22:55 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+nl.po | 20 ++++++++++++++++++++
1 file changed, 20 insertions(+)
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 3d01a2646..1f1d135f0 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -375,6 +375,8 @@ msgid ""
"- [The Tor Project Board Members and "
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
+"- [De leden van Tor Project's raad van bestuur en het "
+"personeel](https://www.torproject.org/about/people/)"
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -586,6 +588,10 @@ msgid ""
"goal is to continue diversifying our funding. To inquire about sponsorship, "
"please email giving(at)torproject.org."
msgstr ""
+"Omdat we een diverse gebruikersbasis hebben, hebben we ook een diverse bron "
+"van inkomsten. Ons doel is om onze inkomsten doorlopend nog diverser te "
+"maken. Om meer te leren over sponsorschap, e-mail alstublieft naar "
+"giving@xxxxxxxxxxxxxx."
#: https//www.torproject.org/about/reports/
#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.body)
@@ -632,6 +638,9 @@ msgid ""
"source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
"place on the website."
msgstr ""
+"Er is een nieuwe alfa-uitgave beschikbaar om te downloaden. Als je Tor "
+"vanuit de broncode bouwt, dan kun je de broncode voor 0.4.0.1-alfa "
+"downloaden van de gebruikelijke plaats op onze website."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
@@ -647,6 +656,10 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/\">distribution "
"directory</a>."
msgstr ""
+"Tor Browser 8.5a10 is vanaf nu beschikbaar op onze <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.nl#downloads-"
+"alfa\">Tor Browser Project page</a> en ook op onze <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/\">distributiemap</a>."
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
#: lego/templates/navbar.html:66 templates/footer.html:9
@@ -698,6 +711,8 @@ msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
+"Handelsmerk, auteursrecht-vermeldingen en regels voor gebruik door derde "
+"partijen kun je vinden in onze %(link_to_faq)s"
#: lego/templates/navbar.html:15 templates/navbar.html:15
msgid "Menu"
@@ -764,6 +779,11 @@ msgid ""
"our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to "
"subscribe and just watch, too :)"
msgstr ""
+"Ons team werkt samen via open kanalen, inclusief e-maillijsten van welke je "
+"lid mag worden. Als je vragen hebt voor een specifiek team welke nog niet "
+"worden beantwoord in onze ondersteuningspagina, dan kun je die vragen "
+"stellen in de daarvoor aangewezen e-maillijst. Het staat je ook vrij om je "
+"in te schrijven en mee te lezen. :)"
#: templates/contact.html:60
msgid "Report a bug or give feedback."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits