[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit ba948966d7d77943f5528c4ed9bb4a73fcc511b9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Sep 8 11:18:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+sq.po | 18 ++++++++++--------
1 file changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index 0d0f4ffdcd..d150258740 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -1,6 +1,7 @@
+#
# Translators:
# erinm, 2019
-# Besnik <besnik@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2020
+# Besnik Bleta <besnik@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Besnik <besnik@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2020\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -506,10 +507,11 @@ msgid ""
"diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
"and open to maximize transparency and separation."
msgstr ""
-"Që me konceptimin e vet në vitet â??90, <em>onion routing</em> qe menduar për "
-"tâ??u bazuar në një rrjet të qëndrueshëm. Rrjeti duhej të ishte i përdorshëm "
-"nga njësi me interesa dhe shkallë besimi të larmishme, dhe software-i lypsej"
-" të ishte i lirë dhe i hapur, për të maksimizuar transparencën dhe ndarjen."
+"Që me konceptimin e tij në vitet 90, _onion routing_ u ngjiz për tâ??u bazuar "
+"në një rrjet të decentralizuar. Rrjeti lypsej të mbahej në punë në njësi me "
+"interesa të larmishme dhe shkallë të ndryshme hamendësimi besueshmërie, dhe "
+"software-i lypsej të ishte i lirë dhe i hapur, për të maksimizuar "
+"transparencën dhe ndarjen."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1568,8 +1570,8 @@ msgid ""
"This sponsors page is based upon un-audited and un-reviewed financial and "
"in-kind donations, contract, and other data."
msgstr ""
-"Kjo faqe sponsorësh bazohet në dhurime të paaudituara dhe të pashqyrtuara "
-"financiare dhe jofinanciare, kontrata dhe të dhëna të tjera."
+"Kjo faqe sponsorësh bazohet në dhurime financiare dhe jofinanciare, kontrata"
+" dhe të dhëna të tjera të paaudituara dhe të pashqyrtuara."
#: templates/sponsors.html:36
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits