[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc



commit 602bfc95a785ac61bcbe027167cd48476afcdf5a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Sep 12 13:15:52 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 hu.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index 42024596ff..1b2d0bd981 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-07 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-12 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 12:48+0000\n"
 "Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
 "<i>${filename}</i>\n"
 "\n"
 "Renaming it to <i>Passwords.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>Szeretné átnevezni a <i>KeePassXC</i> adatbázisát?</big></b>\n\nVan egy <i>KeePassXC</i> adatbázisa a <i>Perzisztens</i> mappában:\n\n<i>${filename}</i>\n\nÃ?tnevezve azt  </i>Passwords.kdbx</i>-re lehetÅ?vé teszi a  <i>KeePassXC</i> számára, hogy megnyissa automatikusan a jövÅ?ben."
+msgstr "<b><big>Szeretné átnevezni a <i>KeePassXC</i> adatbázisát?</big></b>\n\nVan egy <i>KeePassXC</i> adatbázisa a <i>Persistent</i> mappában:\n\n<i>${filename}</i>\n\nÃ?tnevezve azt  </i>Passwords.kdbx</i>-re lehetÅ?vé teszi a  <i>KeePassXC</i> számára, hogy megnyissa automatikusan a jövÅ?ben."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Unsafe Browser"
 msgid ""
 "The Unsafe Browser was not enabled in the Welcome Screen.\\n\\nTo use the Unsafe Browser, restart Tails and enable the Unsafe Browser in the additional settings of the Welcome Screen.\\n\n"
 "To always enable the Unsafe Browser, turn on the Welcome Screen feature of the Persistent Storage."
-msgstr "Az Unsafe Browser nem lett negedélyezve az Ã?dvözlÅ? képernyÅ?n.\\n\\nAz Unsafe Browser használatához indítsa újra a Tails-t és engedélyezze az Unsafe Browser-t a további beállításoknál az Ã?dvözlÅ? képernyÅ?n.\\n\nAhhoz, hogy mindig engedélyezhesse az Unsafe Browser-t, kapcsolja be az Ã?dvözlÅ? képernyÅ? szolgáltatást a Perzisztens tárolóban."
+msgstr "Az Unsafe Browser nem lett negedélyezve az Ã?dvözlÅ? képernyÅ?n.\\n\\nAz Unsafe Browser használatához indítsa újra a Tails-t és engedélyezze az Unsafe Browser-t a további beállításoknál az Ã?dvözlÅ? képernyÅ?n.\\n\nAhhoz, hogy mindig engedélyezhesse az Unsafe Browser-t, kapcsolja be az Ã?dvözlÅ? képernyÅ? szolgáltatást a Tartós tárolóban."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Az Unsafe Browser engedélyezése"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
 msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
-msgstr "A beállítások betöltésre kerültek a perzisztens tárolóból."
+msgstr "A beállítások betöltésre kerültek a tartós tárolóból."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits