[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-dev] Finalizing translation strings
So I'm hiring translators for Cupcake, for Persian and
Urdu translations. As it turns out, this is surprisingly inexpensive.
Because I'm hiring translators anyway, I want to go ahead and donate
translations of Tor project strings. (Especially Urdu, which is
inexpensive, but difficult to find volunteers for).
After looking at Transifex for a few projects, there
seem to be some extraneous strings. Torbutton and TorBirdy both
have a lot of single-character strings which don't make sense (or lack
context).
After chatting with Runa, decided to go ahead and post this to the
list. If strings could be updated/finalized by early December, that
would help the process a lot. =)
best,
Griffin
--
Be kind, for everyone you meet is fighting a hard battle.
PGP: 0xD9D4CADEE3B67E7AB2C05717E331FD29AE792C97
OTR: saint@xxxxxxxxxxxxx
_______________________________________________
tor-dev mailing list
tor-dev@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev